chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible en français courant – Job 17

Réplique de Job (suite) : Je n'ai plus d'espoir

17 Je respire avec peine et ma vie va s'éteindre ;
ma tombe est grande ouverte.

2 Ne voit-on pas que j'ai affaire à des moqueurs,
et que leurs agressions m'empêchent de dormir ?

3 O Dieu, apporte-moi ta propre garantie,
car à part toi, qui voudrait s'engager pour moi ?

4 Tu as ôté toute raison à mes amis ;
ne les laisse donc pas se croire supérieurs.

5 Ils sont comme l'homme dont parle le proverbe :
invitant ses amis à partager son pain,
il laisse ses enfants attendre en vain leur parti.

[i C'est dire qu'il sacrifie aux convenances ses devoirs les plus élémentaires.]

*

6 Les gens ont fait de moi un sujet de chansons.
Je suis celui sur qui on crache en plein visage.

7 Mes yeux ne brillent plus, éteints par le chagrin ;
mon corps n'est à présent que l'ombre de lui-même.

8 Les braves gens restent sans voix devant mon mal.
Les innocents sont indignés :
ils voient en moi un homme de mauvaise foi.

9 « Que le fidèle persévère, disent-ils ;
et que l'homme aux mains propres redouble d'efforts ! »

10 Quant à vous, mes amis, venez, revenez tous :
je ne trouverai parmi vous aucun vrai sage !

*

11 Ma vie est terminée ; voici réduits à rien
les projets que j'ai faits et mes plus chers désirs !

12 Si j'en crois mes amis, ma nuit serait le jour,
et l'aube serait proche, alors que le soir tombe !

13 Que puis-je attendre encore ?
— Une place pour moi dans le monde des morts,
un lit où me coucher dans son obscurité !

14 Je dis à mon tombeau : « C'est toi qui es mon père »,
et à la pourriture : « Ma mère et ma sœur ! »

15 Où donc est mon espoir ? Qui l'aperçoit encore ?

16 Il descend avec moi dans le monde des mortsj,
nous tombons tous les deux jusque dans la poussière.

[j avec moi dans le monde des morts : sens probable ; certains interprètent (vers) les verrous du monde des morts.]

chapitre précédent retour chapitre suivant