chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible en français courant – Néhémie 8

Esdras fait une lecture publique de la Loi

8 1-2 Le premier jour du mois, ils se rassemblèrent d'un commun accord à Jérusalem, sur la place située devant la porte des Eaux ; ils demandèrent à Esdrasr, le prêtre spécialiste de la loi, d'apporter le livre de la loi que le Seigneur avait donnée aux Israélites par l'intermédiaire de Moïse. Esdras l'apporta devant l'assemblée composée des hommes, des femmes et des enfants en âge de comprendre. [r la place... des Eaux devait se trouver au sud-est du temple. — Esdras : voir Esd 7.6 et la note.] 3 De l'aube à midi, Esdras se tint sur la place située devant la porte des Eaux, et il leur lut à haute voix le contenu du livre. Tous écoutaient attentivement cette lecture.

4 Esdras était debout sur une estrade en bois, dressée pour la circonstance ; il avait à sa droite Mattitia, Chéma, Anaya, Ouria, Hilquia et Maasséya, et à sa gauche Pedaya, Michaël, Malkia, Hachoum, Hachebadana, Zacharie et Mechoullam. 5 Il était donc placé plus haut que l'assemblée ; lorsqu'il ouvrit le livres, tout le monde le vit et se tint debout. [s Les v. 5-8 décrivent le culte qui sera celui de la synagogue ; l'élément central n'y sera plus le sacrifice, comme au temple, mais la lecture de l'Écriture sainte, suivie de l'explication du texte.] 6 Esdras remercia le Seigneur, le grand Dieu, et tous répondirent : «  Amen ! Amen ! », en élevant les mains. Puis ils s'inclinèrent jusqu'à terre pour adorer le Seigneur. 7 Ils se redressèrent, et les lévites Yéchoua, Bani, Chérébia, Yamin, Accoub, Chabbetaï, Hodia, Maasséya, Quelita, Azaria, Yozabad, Hanan et Pelayat commencèrent à leur enseigner la loi. [t Ils se redressèrent,... Hanan et Pelaya : d'après le contexte et l'ancienne version latine ; hébreu Ils se redressèrent ; alors Yéchoua,... Hanan, Pelaya et les lévites.] 8 Ils lisaient dans le livre de la loi de Dieu, de manière distincte et en donnant des explications, afin que chacun comprenne ce qui était luu. [u de manière distincte : le sens du mot hébreu correspondant est incertain ; il s'agit soit de la prononciation claire, soit d'une traduction en araméen pour l'usage de ceux qui ne savaient plus assez l'hébreu.]

9 Toute l'assemblée se mit à pleurer en entendant cette lecture. C'est pourquoi Néhémie, le gouverneur, Esdras, le prêtre spécialiste de la loi, et les lévites qui expliquaient le texte, leur dirent : « Ce jour est consacré au Seigneur votre Dieu ! Ce n'est pas le moment de vous affliger et de pleurer. » 10 Esdras ajouta : « Rentrez chez vous, prenez un bon repas, buvez d'excellentes boissons, et partagez avec ceux qui n'ont rien de prêt, car ce jour est consacré à notre Seigneur. Ne soyez pas dans la tristesse ! La joie qui vient du Seigneur vous donnera la force. » 11 Les lévites eux aussi apaisaient le peuple en disant : « Calmez-vous ! Ce jour est consacré à Dieu. Ne soyez pas dans la tristesse ! »

12 Alors tous rentrèrent chez eux pour manger et boire ; ils partagèrent leur repas avec ceux qui n'avaient rien et se livrèrent à de grandes réjouissances. Ils avaient en effet compris le message qu'on leur avait communiqué.

Célébration de la fête des Huttes

13 Le jour suivant, tous les chefs de famille israélites, les prêtres et les lévites se rassemblèrent autour d'Esdras, le spécialiste de la loi, pour étudier plus en détail les enseignements de la loi. 14 Dans cette loi, que Dieu avait communiquée par l'intermédiaire de Moïse, ils trouvèrent le passage qui ordonne aux Israélites de vivre dans des huttes pendant la durée de la “fête des Huttes”, au septième mois : 15 cette fête doit être annoncée par une proclamation publiée dans toutes les villes, y compris Jérusalem ; la population est invitée à se rendre dans la montagne et à en ramener des branches d'oliviers cultivés et sauvages, de myrtes, de palmiers et d'arbres touffus pour s'en faire des huttesv, comme cela est écrit. [v Voir Lév 23.33-43 ; Deut 16.13-15. — Avec une légère correction du texte hébreu, on obtient le sens suivant, adopté par plusieurs traductions Par une proclamation publiée dans toutes les villes y compris Jérusalem, on invita la population... ]

16 Alors les Israélites allèrent chercher des branchages pour se faire des huttes, les uns sur le toit en terrasse de leur maison, d'autres dans la cour de leur maison, d'autres encore dans les cours du temple, d'autres enfin sur la place de la porte des Eaux et sur celle de la porte d'Éfraïm. 17 Tous ceux qui étaient rassemblés là, ceux qui étaient revenus d'exil, se construisirent des huttes et s'y installèrent. Ce fut l'occasion de très grandes réjouissances, car les Israélites n'avaient plus célébré cette fête depuis l'époque de Josué, fils de Noun. 18 Chacun des jours de la fête, du premier au dernier, on lut un passage dans le livre de la loi de Dieu ; la fête dura sept jours et se termina le huitième jour par une assemblée solennelle, selon la règle établie.

chapitre précédent retour chapitre suivant