chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible en français courant – Psaumes 35

Supplication d'un innocent traîné en justice

35 Du recueil de David.

Seigneur, sois l'adversaire de mes adversaires,
fais la guerre à ceux qui me font la guerre.

2 Empoigne le petit et le grand boucliers,
interviens pour me secourir.

3 Brandis la lance et la hache à double tranchant
contre ceux qui me persécutent.
J'attends que tu me dises : « C'est moi qui vais te sauver. »

4 Honte et déshonneur à ceux qui veulent ma mort !
Qu'ils reculent, déçus dans leurs espoirs,
ceux qui projettent de me faire du mal !

5 Qu'ils soient comme une paille emportée par le vent,
quand l'ange du Seigneur les pourchassera ;

6 que leur route devienne sombre et glissante,
quand l'ange du Seigneur les poursuivra !

7 Sans qu'ils aient rien à me reprocher
ils ont préparé un piège pour moi,
ils ont creusé une fosse pour que j'y tombe.

8 Qu'un désastre imprévu les atteigne,
qu'ils soient pris à leur propre piège
et tombent dans la fosse qu'ils ont creuséey !

[y dans la fosse qu'ils ont creusée : d'après l'ancienne version syriaque ; hébreu dans le désastre.]

9 Mais moi, je serai plein de joie grâce au Seigneur,
je pourrai me réjouir de son secours.

10 Du plus profond de mon être je dirai :
« Seigneur, tu n'as pas ton pareil :
tu délivres le pauvre des adversaires trop forts pour lui ;
tu délivres le malheureux de ceux qui le dépouillaient. »

11 De faux témoins se présentent ;
on me questionne sur des faits que j'ignore.

12 On me rend le mal pour le bien, me voilà seulz.

[z me voilà seul : hébreu je suis privé d'enfants. Texte incertain. Certains supposent qu'on devait lire on m'épie.]

13 Quand mes adversaires étaient malades,
je manifestais ma tristesse,
je m'humiliais en m'abstenant de manger
— mais que ma prière revienne à moi sans effeta !

[a Le sens de la fin du v. 13 est discuté. Certains interprètent quand ma prière n'était pas exaucée.]

14 J'agissais comme pour un ami ou un frère ;
j'étais sombre et je prenais le deuil,
comme si j'avais perdu ma propre mère.

15 Eux s'attroupent pour rire de ma chute, ils se liguent contre moi.
Des étrangers, des gens que je ne connais pas,
ne cessent de me calomnierb.

[b des étrangers : traduction hypothétique d'un terme inconnu par ailleurs.]

16 Ils rient de plus belle en me voyant trébucherc,
ils me montrent leurs dents menaçantes.

[c Le début du v. 16 est très obscur en hébreu. La traduction s'inspire ici partiellement de l'ancienne version grecque.]

17 Seigneur, resteras-tu longtemps spectateur ?
Reprends ma vie à ces lions malfaisantsd.

[d malfaisants : le terme hébreu correspondant est obscur. On l'interprète ici comme l'ancienne version grecque.]

18 Je te louerai devant ton peuple réuni ;
devant cette grande foule je t'acclamerai.

19 Qu'ils cessent de s'amuser de moi,
ces gens qui me traitent à tort en ennemi ;
que ceux qui m'en veulent sans raisone
cessent de se faire des clins d'œil !

[e Comparer 69.5 ; Jean 15.25.]

20 Ils n'ont jamais un mot gentil,
mais ils inventent des calomnies contre les gens paisibles du pays.

21 Leur gueule de fauves ouverte contre moi,
ils déclarent : « Eh, eh ! nous l'avons surpris en flagrant délit. »

22 Mais toi, Seigneur, tu as vu ce qui s'est passé,
ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi.

23 Mon Dieu, lève-toi pour me rendre justice ;
Seigneur, réveille-toi pour défendre ma cause.

24 Tu es juste, Seigneur, rends-moi donc justice ;
mon Dieu, qu'on cesse de s'amuser de moi !

25 Ne laisse pas mes adversaires se dire :
« Ah ! nous le tenons, nous n'en avons fait qu'une bouchée. »

26 Honte et déception générale
à ceux qui se réjouissent de mon malheur !
Que ceux qui prennent un air supérieur devant moi
soient couverts de honte et d'humiliation !

27 Mais joie, joie suprême,
pour ceux qui se plaisent à me voir déclaré innocent !
Qu'ils disent et qu'ils répètent :
« Le Seigneur est grand,
il est heureux de donner satisfaction à son serviteur. »

28 Moi-même, je célébrerai ta fidélité
et te louerai tous les jours !

chapitre précédent retour chapitre suivant