chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible en français courant – Psaumes 78

Le passé d'Israël, une leçon à ne pas oublier

78 Poème chanté appartenant au recueil d'Assafg.

Mon peuple, écoute bien mes instructions,
tends une oreille attentive à ce que je dis.

[g Poème chanté : voir 32.1 et la note. — Assaf : voir 50.1 et la note.]

2 Je veux m'exprimer par une parabole,
et dégager les leçons du passéh.

[h Voir Matt 13.35, qui cite ce verset d'après l'ancienne version grecque.]

3 Ce passé nous est familier,
tant nous l'avons entendu raconter,
tant nos parents nous en ont fait le récit.

4 Nous voulons non pas le cacher à nos enfants,
mais répéter à la génération qui suit
les motifs qu'ils ont de louer le Seigneur,
sa puissance et les merveilles qu'il a faites.

5 Il a établi une règle pour son peuple,
il a institué une loi en Israël.
Elle ordonnait à nos ancêtres
d'enseigner cette Histoire à leurs enfants.

6 Ainsi la génération qui suivrait, celle des enfants à naître,
la connaîtrait à son tour et pourrait répéter à ses propres enfants

7 de mettre leur confiance en Dieu,
de ne pas oublier ce qu'il a fait
et d'observer ses commandements.

8 Alors ils n'imiteraient plus cette génération de leurs ancêtres
qui fut indocile et rebelle,
de cœur inconstant et d'esprit infidèle à Dieu.

9 Les gens de la tribu d'Éfraïmi, armés pour le tir à l'arc,
ont tourné le dos, le jour du combat :

[i Principale tribu du royaume israélite du nord, Éfraïm désigne souvent par extension l'ensemble de ce royaume.]

10 ils n'avaient pas respecté l'engagement qui les liait à Dieu,
ils avaient refusé de suivre sa loi,

11 ils avaient oublié ses exploits
et les merveilles qu'il leur avait fait voir.

12 En Égypte, dans la région de Soan,
sous les yeux de leurs ancêtres,
il avait fait des prodigesj :

[j Soan : ancienne ville de Basse-Égypte, nommée parfois Tanis, située dans la partie orientale du delta du Nil. — des prodiges : Ex 7.8—12.32.]

13 il fendit la mer pour les faire traverser,
il figea ses eaux comme une muraillek.

[k Ex 14.21-22.]

14 Le jour il les guidait grâce à une colonne de fumée,
et toute la nuit à la lumière d'un feul.

[l Ex 13.21-22.]

15 Il avait fendu des rochers dans le désert
pour les faire boire aux eaux souterraines.

16 De la pierre, il avait fait jaillir des ruisseaux
et couler des torrents d'eaum.

[m V. 15-16 : Ex 17.1-7 ; Nomb 20.2-13.]

17 Mais ils commirent de nouvelles fautes :
dans cette terre aride, ils s'opposèrent au Dieu très-haut.

18 Ils osèrent mettre Dieu au défi
en réclamant de quoi manger.

19 Ils médirent de Dieu en posant la question :
« Dieu est-il vraiment capable
de nous servir un repas dans le désertn ?

[n pour nous servir un repas ou pour nous dresser une table.]

20 C'est vrai, il a frappé le rocher
pour en faire couler de l'eau et ruisseler des torrents.
Mais pourrait-il aussi nous fournir du pain
ou offrir de la viande à tous ? »

21 Le Seigneur se fâcha en entendant ces mots,
sa colère éclata contre Israël,
comme un feu allumé contre son peuple.

22 Car les siens n'avaient pas cru en lui,
ils n'avaient pas compté sur son secours.

23 Il donna pourtant des ordres aux nuages,
il ouvrit les portes du ciel,

24 il fit pleuvoir sur eux de quoi manger, la manne ;
à son peuple il donna le pain du cielo.

[o Voir Jean 6.31.]

25 Il leur envoya des vivres tant qu'ils en voulurent ;
les hommes purent manger le pain des anges.

26 Puis Dieu déchaîna le vent d'est dans le ciel,
il força le vent du sud à souffler,

27 et fit descendre sur eux de la viande
comme un nuage de poussière :
des oiseaux en aussi grande quantité
que le sable au bord de la mer.

28 Il les fit tomber en plein dans le camp,
tout autour des tentes d'Israël.

29 Le Seigneur ayant satisfait leurs désirs,
ils en mangèrent beaucoup, tant qu'ils voulurent.

30 Mais ils n'étaient pas encore repus,
ils avaient encore la bouche pleine,

31 que la colère de Dieu éclata contre eux.
Il massacra une partie de l'élite,
il terrassa les jeunes hommes d'Israëlp.

[p V. 18-31 : voir Ex 16.2-15 ; Nomb 11.4-23,31-34.]

32 Malgré tout ils commettaient de nouvelles fautes,
ils ne croyaient pas à ses merveilles.

33 Alors, d'un souffle, il balayait leur existence,
mettait fin à leur vie par un malheur soudain.

34 Quand la mort survenait, alors ils se tournaient vers Dieu,
ils revenaient à lui et cherchaient son appui.

35 Ils se rappelaient qu'il était leur Rocher,
que le Dieu très-haut était leur défenseur.

36 Mais ils n'étaient pas sincères,
ce qu'ils lui disaient n'était pas vrai,

37 ils ne lui étaient pas fermement attachés,
ils trahissaient leur engagement envers lui.

38 Mais lui, il leur gardait son affection,
il pardonnait leurs torts, il renonçait à les exterminer.
Bien souvent, il retint sa colère et fit taire son indignation,

39 se rappelant qu'ils n'étaient que des hommes,
un souffle qui s'en va pour ne plus revenir.

40 Que de fois, au désert, ils s'opposèrent à lui
et le provoquèrent dans ces lieux arides !

41 Ils recommençaient à le mettre au défi,
ils offensaient l'unique vrai Dieu, le Dieu d'Israël.

42 Ils oubliaient ce qu'il avait fait pour eux
quand il les avait délivrés de l'adversaire.

43 Ils oubliaient les interventions marquantes
qu'il avait réalisées en Égypte,
ses prodiges dans la région de Soan :

44 l'eau des canaux changée en sang
et rendue imbuvable pour les Égyptiensq.

[q Ex 7.14-25.]

45 Les mouches piquantes, qui leur suçaient le sang,
et les grenouilles qui dévastaient toutr.

[r mouches piquantes : Ex 8.16-28. — grenouilles : Ex 7.26—8.11.]

46 Leurs récoltes livrées aux criquets,
le produit de leur travail aux sauterelless.

[s Ex 10.1-20.]

47 Leurs vignobles ravagés par la grêle
et leurs sycomores par des pluies torrentiellest.

[t des pluies torrentielles : autre traduction la gelée.]

48 Leur bétail soumis à la grêle
et leurs troupeaux à la foudreu.

[u Ex 9.13-35. — la grêle : un manuscrit hébreu et une version grecque ancienne ont lu la peste ou la mortalité du bétail (voir Ex 9.1-7).]

49 A la fin, Dieu lâcha contre les Égyptiens
sa colère ardente, sa fureur déchaînée,
tout un commando d'anges de malheur.

50 Donnant libre cours à sa colère,
il ne leur envoya pas seulement la mort,
mais les soumit tout vivants au pire fléauv :

[v au pire fléau : autre traduction à la peste.]

51 dans les familles égyptiennes, chez les descendants de Cham,
il frappa de mort les fils aînés, le premier produit de leur vigueurw.

[w Cham : un des trois fils de Noé (Gen 7.13) considéré comme l'ancêtre des populations d'Afrique et du Moyen-Orient, notamment des Égyptiens (Gen 10.6-20). — leur vigueur : d'après Ps 105.36 ; hébreu la vigueur. — Mort des premiers-nés égyptiens : Ex 12.29.]

52 Puis il fit partir son peuple
comme un troupeau qui sort de la bergerie ;
il conduisit les siens au désert,
comme on conduit ses brebisx.

[x Ex 13.17-22.]

53 Il les mena en sûreté, à l'abri de la peur,
et la mer recouvrit leurs ennemisy.

[y Ex 14.26-28.]

54 Puis il les fit venir dans sa Terre Sainte,
à la montagne qu'il avait conquisez.

[z Ex 15.17. — la montagne : le mont Sion, où devait être bâti plus tard le temple de Jérusalem (v. 68-69).]

55 Il expulsa devant eux des populations
dont il leur répartit le territoire en lots héréditaires ;
il installa les tribus d'Israël chez les Cananéens eux-mêmesa.

[a Répartition du pays exproprié : Jos 11.16-23 ; 18.10.]

56 Mais ils mirent au défi le Dieu très-haut
en s'opposant à lui, en n'observant pas ses commandementsb.

[b Jug 2.11-15.]

57 Comme leurs ancêtres, ils furent déserteurs et traîtres,
décevants comme un arc dont la corde lâche.

58 Ils provoquèrent le Seigneur
en utilisant les lieux sacrés des païens ;
et par leurs statuettes de faux dieux,
ils soulevèrent son indignation.

59 En constatant cela, Dieu se fâcha
et il laissa tomber le peuple d'Israël.

60 Il délaissa la demeure de Silo,
la tente qu'il avait dressée chez les hommesc.

[c Jos 18.1 ; Jér 7.12-14 ; 26.6. — la demeure de Silo : ancien sanctuaire des Israélites, en Palestine centrale ; on y avait entreposé le coffre sacré jusqu'à l'époque du jeune Samuel (1 Sam 4.3). — la tente désigne ici le sanctuaire de Silo ; l'expression évoque la tente qui avait servi de sanctuaire à l'époque de l'Exode (Ex 33.7).]

61 Et quant au coffre sacré, signe de sa puissance et de sa gloire,
il le laissa passer en des mains ennemies et partir pour l'exild.

[d Voir 1 Sam 4.4-22.]

62 Fâché contre ceux qui lui appartenaient,
il livra son peuple au massacre.

63 Le feu consuma les jeunes gens,
on ne chanta plus pour les jeunes fillese.

[e Allusion aux chants qu'on entendait lors des mariages ; voir Cant 1—8.]

64 Les prêtres furent assassinés,
et il ne resta plus de veuves
pour faire entendre les lamentations.

65 Alors, comme un homme qui a dormi,
comme un vaillant guerrier dégrisé, le Seigneur s'éveilla.

66 Il frappa ses adversaires en fuite
et les humilia définitivement.

67 Il écarta les descendants de Joseph ;
ce ne fut pas la tribu d'Éfraïm qu'il choisitf,

[f les descendants de Joseph : les tribus d'Éfraïm et de Manassé (Gen 48.1) ; voir v. 9 et la note.]

68 mais la tribu de Juda,
et c'est le mont Sion qui eut sa préférence.

69 Il y édifia son temple, solide comme le ciel,
et comme la terre qu'il a mise en place pour toujours.

70 Il choisit aussi David comme serviteur,
il alla le chercher dans les parcs à moutons,

71 il le fit venir de derrière son troupeau,
pour qu'il devienne le berger d'Israël,
de son peuple, son bien le plus personnelg.

[g V. 70-71 : voir 1 Sam 16.11-13 ; 2 Sam 7.8 ; 1 Chron 17.7.]

72 David s'acquitta de sa tâche d'un cœur irréprochable,
et d'une main experte il guida le peuple du Seigneur.

chapitre précédent retour chapitre suivant