chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible en français courant – Siracide 12

Pas de relations avec ceux qui méprisent Dieu

12 Si tu veux qu'on te remercie pour tes bienfaits,
sache qui est celui à qui tu les accordes.

2 Fais du bien aux fidèles, quelqu'un te le rendra :
si les fidèles ne le font pas eux-mêmes,
le Dieu très-haut s'en chargera.

3 Mais il n'y a rien de bon à attendre
pour ceux qui persévèrent dans le mal
et qui refusent de venir en aide aux pauvres.

4 Donne donc aux fidèles
et ne viens pas en aide aux gens sans foi ni loip.

[p V. 4b : autre traduction et n'accepte rien des gens sans foi ni loi.]

5 Fais du bien aux petites gens
mais ne donne rien à ceux qui méprisent Dieu :
ce serait leur fournir un bâton pour te battreq,
et tu serais doublement mal payé
pour tout le bien que tu leur aurais fait.

[q un bâton pour te battre ou une arme de lutte : d'après le texte hébreu ; le grec a interprété refuse leur pain et ne leur en donne pas, de peur qu'ils s'en servent contre toi. — V. 4-5 : voir Tob 4.17.]

6 Le Très-Haut n'aime pas les gens sans foi ni loi,
il leur rendra ce qu'ils ont méritér.

[r Certains manuscrits grecs ajoutent ici il les garde pour le jour du règlement des comptes. — V. 1-6 : comparer Matt 5.38-48.]

7 Donne donc à ceux qui sont bons
et ne viens pas en aide aux gens sans foi ni lois.

[s V. 7b : voir v. 4b et la note.]

Attention aux faux amis !

8 Dans les bons jours, on ne sait pas qui est amit,
mais dans les mauvais jours, l'ennemi se dévoile.

[t D'après l'hébreu ; grec obscur.]

9 Quand un homme est heureux, ses ennemis sont tristes ;
quand il est malheureux, même l'ami s'en vau.

[u Comparer 6.8-13.]

10 Ne fais jamais confiance à ton ennemi,
car sa méchanceté est un morceau de cuivre
qui se couvre de vert-de-gris.

11 Même s'il se fait humble et s'avance incliné,
reste prudent et méfie-toi de lui.
Sois envers lui comme un polisseur de miroir,
sûr que le vert-de-gris ne tiendra pas toujours.

12 Ne le place pas auprès de toi,
de peur qu'il te renverse et qu'il prenne ta place.
N'en fais pas ton adjoint,
sinon il cherchera à s'asseoir sur ton siège,
et tu sauras trop tard, piqué par les regrets,
que j'avais bien raison de t'avertir ainsi.

13 Qui plaindra le charmeur mordu par son serpent,
ou tous ceux qui affrontent les bêtes sauvages ?

14 On ne plaindra pas davantage
celui qui fréquente les gens sans foi ni loi
et se retrouve victime de leurs méfaits.

15 Aussi longtemps que le méchant marche avec toi,
il ne révèle pas son vrai visage ;
si tu viens à tomber, il te laisse tomber.
Tant que tu es debout, il se maintient dans l'ombre ;
dès ton premier faux pas, il ne se retient plusv.

[v Le v. 15 est traduit d'après le texte hébreu ; le grec a il reste une heure avec toi mais, si tu l'évites, il n'a plus de patience.]

16 Un ennemi te parle avec des mots gentils,
et cherche en même temps comment te prendre au piège.
Tu peux le voir ému, essuyant une larme,
mais s'il en trouve l'occasion,
il ne manquera pas de s'enivrer de sangw.

[w Comparer Jér 9.7.]

17 Si un malheur t'arrive, il sera déjà là
et, sous prétexte de t'aider,
il te fera un croc-en-jambe.

18 Montrant alors son vrai visage
il hochera la tête en se moquant de toi,
il applaudira des deux mains
et répandra sur toi toutes sortes de bruitsx.

[x Hochements de tête : voir Ps 22.8 et la note ; Job 16.4. — applaudissements : voir Ézék 25.6 ; Nah 3.19 ; Lam 2.15. — Sur l'ensemble du verset voir 13.3-8.]

chapitre précédent retour chapitre suivant