chapitre précédent retour chapitre suivant

Évangiles en corse – Jean 8

8 è Ghjesù si ni andeti in a muntagna di l'Alivetuv [v Vede Mc 11,1 è a nota.] 2 è po à l'alba vulteti in u tempiu è u populu sanu ghjunsi ind'è eddu. Eddu posaia è i struvia. 3 È i scribi è i Farusei li portani una donna chjappa in l'adulteriu è a mettini à mezu à a ghjenti, 4 è dicini à Ghjesù : « o Maestru, issa donna hè stata chjappa nantu à u fattu di l'adulteriu. 5 In a Legi Musè ci hà cumandatu di tumbà i donni simuli à pitratiw. Tù chì dici ? » [w Vede Lv 20,10 ; Dt 22,22-24.] 6 A li diciani par metta lu à u provu, par avè una accusa da fà li. Ma Ghjesù, calatu, scrivia in tarra cù u ditu. 7 È com'eddi insistiani è li faciani dumandi, s'arrizzeti è li dissi : « quiddu di voi chì ùn hà piccatu micca, ch'eddu li lampi una petra u prima ! » 8 È turratu si à calà, scrivia in tarra. 9 Intesu lu, eddi iscitini unu dopu à l'altru, cumincendu da i più anziani ; Ghjesù fù lacatu solu, cù a donna quandì dà à mezu. 10 Ghjesù s'arrizzeti è li dissi : « o donna, induva sò tutti ? Ùn ti hà cundannatu nimu ? » 11 Edda dissi : « nimu, o Signori. » Ghjesù dissi : « ebbè, mancu eiu ti cundannu . Vai ti ni, è à parta si ni da avà, ùn piccà più ! » ]

Ghjesù, luci di u mondu

12 Ghjesù parleti dinò à a ghjenti è dissi : « eiu socu a luci di u mondux. À chì mi suveta ùn viaghja in u bughju, chì avarà a luci di a vita. » [x Paragunà cù Is 49,6 ; Mt 5,14 ; Ghjv 9,5.] 13 Tandu i Farusei li dissini : « tù tistimunieghji par tè stessu. A to tistimunianza ùn vali. » 14 Ghjesù risposi è li dissi : « ancu s'e' tistimunieghju par mè stessu, a me tistimunianza si vali, chì, da induv'e' socu vinutu è induv'e' vocu, a socu. 15 Voi ghjudicheti sicondu a carri, eiu ùn ghjudicheghju à nimu. 16 È ancu s'e' ghjudichessi, u me ghjudiziu si vali, parchì ùn socu solu, ci socu eiu è ci hè u Babbu chì mi mandeti. 17 Ancu in la Legi, a vostra, hè scritta chì a tistimunianza di dui omini si vali.y. [y Vede Dt 19,15 ; paragunà cù Dt 17,6 ; Nm 35,30.] 18 Eiu socu tistimoniu di mè stessu, è u Babbu chì mi mandeti tistimunieghja par mè. » 19 Tandu eddi dissini : « è induva saria po Babbitu ? » Ghjesù risposi : « ùn cunnisciti nè à mè nè à Babbu ; sì vo' mi cunniscissiti, cunnisciariati ancu à Babbu. » 20 Issi paroli, Ghjesù i dissi in lu locu di u Tisoru quand'eddu insignaia in u tempiu ; è nimu l'arristeti, chì ùn era ancu ghjunta a so ora.

Induv'e' vocu ùn ci pudeti vena

21 È li dissi dinò : « eiu mi ni vocu, mi eti da circà, è eti da mora in u vostru piccatu ; induv'e' vocu eiu, voi ùn ci pudeti vena. » 22 Tandu i Ghjudei diciani : « si avarà da tumbà, par dì : induv'e' vocu eiu voi ùn ci pudeti vena ? » 23 È eddu li dicia : « voi seti d'in ghjò, eiu socu d'in sù ; voi seti d'issu mondu, eiu ùn socu d'issu mondu. 24 Hè cusì ch'e' vi aghju dittu : eti da mora in i vostri piccati ; chì sì voi ùn criditi chì Eiu socu, eti da mora in i vostri piccatiz. » [z Paragunà Es 3,14-15.] 25 Tandu eddi li diciani : « quali sè tù ? » Ghjesù li dissi : « è chì vi dicu da u principiu ? 26 À puntu di voi altri, aghju una mansa di cosi da dì è da ghjudicà, ma quiddu chì mi mandeti hè veru, è i cosi ch'e'aghju intesu da eddu, i dicu à u mondu. » 27 Ùn capitini ch'eddu li parlaia di u Babbu. 28 Tandu Ghjesù (li) dissi : « quand'ì vo' inalzareti u Fiddolu di l'Omua, tandu sapareti ch'Eiu socu, è ch'e' ùn facciu nudda da par mè, ma parlu com'eddu mi hà insignatu u me Babbu. [a Paragunà cù 3,14.] 29 È quiddu chì mi hà mandatu hè cù mecu ; mancu mi hà lacatu solu, parchì eiu facciu sempri ciò chì piaci ad eddu. » 30 À sentalu dì cusì, parechji criditini in eddu.

A virità vi farà libari

31 È Ghjesù dicia à i Ghjudei chì cridiani in eddu : « sì vo' steti in la me parola, seti da veru i me discipuli. 32 È sapareti a virità, è a virità vi farà libari. » 33 È quiddi rispunditini : « semu a razza d'Abraamub è ùn semu mai stati schiavi di nimu ! Comu hè chì tù dici : sareti libari ? » [b Paragunà cù Mt 3,9 ; Lc 3,8] 34 Ghjesù li risposi : « a vi dicu da veru, à chì faci u piccatu hè schiavu di u piccatu. 35 Ma u schiavu ùn stà in a casa par sempri, u fiddolu, inveci, ci stà par sempri. 36 Cusì s'eddu vi faci libari u Fiddolu, tandu sì, sareti libari. 37 A socu chì vo' seti di a razza d'Abraamu ; ma circheti à tumbà mi, parchì a me parola in voi ùn ci hà locu. 38 Eiu dicu ciò ch'e' aghju vistu ind'è u Babbu, è voi feti ciò chì vo' eti intesu ind'è u vostru babbu. »

U vostru babbu hè u Diavuli

39 Quiddi rispunditini è li dissini : « u nostru babbu hè Abraamu » ; Ghjesù li dici : « sì vo' fussiti fiddoli d'Abraamu, fariati l'opari d'Abraamuc. [c Paragunà cù Eb 11,8-19.] 40 Ma avà vuleti tumbà à mè, un omu chì vi hà dittu a virità intesa da Diu ; quissa Abraamu po ùn la feci ! 41 Voi feti l'opari di u vostru babbu » ; tandu li dissini : « noi ùn semu micca nati da a prustituzioni ! Ùn emu cà un babbu, Diu. » 42 Ghjesù li dissi : « sì Diu fussi u vostru babbu, mi tinariati caru, chì eiu socu sciutu è vinutu da Diu ; mancu socu ghjuntu da par mè, chì mi hà mandatu eddu. 43 Comu hè chì vo' ùn capiti u me discorsu ? Hè par via chì vo' ùn pudeti senta a me parola. 44 Seti fiddoli di u vostru babbu, u Diavuli, è vuleti fà ciò chì piaci à u vostru babbu ; quiddu fù un assassinu da u principiu, è ùn hè firmatu in la virità, chì virità in eddu ùn ci ni hè. Quandu eddu dici u falsu, dici sicondu a so natura, chì hè falsu, è babbu di u falsu. 45 Ma à mè, parch'e' dicu a virità, ùn mi criditi. 46 Quali di voi pò metta à palesu un piccatu di meiu ? S'e' dicu u veru, parchì ùn mi criditi ? 47 À chì hè di Diu senti i paroli di Diu ; Voi ùn li sintiti, chì ùn seti di Diu. »

Nanzi chì Abraamu fussi, Eiu socu

48 I Ghjudei rispunditini è li dissini : « ùn dimu bè, chì tù sè un Samaritanu è chì tù ai un dimoniu ? » 49 Ghjesù risposi : « eiu dimoniu ùn ni aghju, ma unoru u me Babbu, è voi mi cacceti l'onori. 50 Eiu ùn cercu a me gloria ; ci hè quiddu chì a cerca è chì ghjudicheghja. 51 A vi dicu da veru, à chì tinarà a me parola, ùn vidarà a morti mai. » 52 [Tandu] i Ghjudei li dissini : « avà po a sapemu chì tù ai un dimoniu. Sò morti Abraamu è i Prufeta, è tù dici : à chì tinarà a me parola, ùn pruvarà a morti mai ! 53 Sarè po più altu cà u nostru babbu Abraamu, chì morsi ? È ancu i Prufeta morsini. Tù par quali ti piddi ? » 54 Ghjesù risposi : « s'e' mi glurificheghju da par mè, a me gloria ùn hè nudda. Quiddu chì mi glurificheghja hè u me Babbu ; hè d'eddu chì vo' diti : hè u nostru Diu, 55 è voi ùn lu cunnisciti, ma eiu u cunnoscu ! È s'e' dicissi di ùn cunnoscia lu, sariu com'è voi, un falsu ; ma u cunnoscu è tengu a so parola. 56 Abraamu u vostru babbu si ralicrò d'avè da veda u me ghjornu, u visti è si ni ralicrò. » 57 Tandu i Ghjudei li dissini : « ùn ai ancu cinquanta anni, è ai vistu à Abraamu ? » 58 Ghjesù li dissi : « a vi dicu da veru, nanzi chì Abraamu fussi, Eiu socud. » [d Vede 1,1-3.] 59 Tandu piddetini i petri par lampà di li. Ma Ghjesù si piatteti è isciti da u tempiu.

chapitre précédent retour chapitre suivant