chapitre précédent retour chapitre suivant

J.N. Darby – Ézéchiel 41

41 Et il m'amena dans le temple ; et il mesura les piliers, six coudées en largeur deçà et six coudées en largeur delà, la largeur de la tente ; 2 et la largeur de l'entrée, dix coudées, et les côtés* de l'entrée, cinq coudées deçà et cinq coudées delà ; et il mesura sa longueur, quarante coudées, et la largeur, vingt coudées. [littéralement : épaules.]

3 Et il entra dans l'intérieur ; et il mesura le pilier de l'entrée, deux coudées, et l'entrée, six coudées, et la largeur de l'entrée, sept coudées. 4 Et il mesura sa longueur, vingt coudées, et la largeur, vingt coudées, en face du temple. Et il me dit : C'est ici le lieu très saint.* [littéralement : le saint des saints.]

5 Et il mesura le mur de la maison, six coudées ; et la largeur de chaque chambre latérale, quatre coudées, à l'entour de la maison, tout autour. 6 Et les chambres latérales étaient, chambre sur chambre, au nombre de trois, et cela trente fois ; et elles rentraient dans le mur qu'avait la maison vers les chambres latérales, tout autour, afin qu'elles y fussentappuyées ; mais elles n'étaient pas appuyées dans le mur de la maison. 7 Et il y avait aux chambres latérales un élargissement, et il allait tournant toujours vers le haut, car le pourtour de la maison allait toujours vers le haut tout autour de la maison ; c'est pourquoi la largeur de la maison était plus grande vers le haut ; et ainsi la partie du bas montait à la partie du haut par la partie du milieu.

8 Je vis aussi à la maison une élévation tout autour, — les fondations des chambres latérales, une pleine canne, six coudées jusqu'à la jonction.* [c'est-à-dire où ces chambres commençaient ; quelques-uns traduisent : longues coudées ; — littéralement : six coudées allant jusqu'à l'aisselle.] 9 La largeur du mur qu'avaient les chambres latérales, en dehors, était de cinq coudées, comme aussi ce qui était laissé libre le long du bâtiment des chambres latérales qui étaient attenantes à la maison.* [ou : attenantes en dedans.] 10 Et entre les cellules et la maison il y avait une largeur de vingt coudées, autour de la maison, tout autour. 11 Et l'entrée des chambres latérales était dans l'espace laissé libre, une entrée vers le nord et une entrée vers le midi ; et la largeur de l'espace libre était de cinq coudées, tout autour.

12 Et le bâtiment qui était devant la place séparée, du côté de l'occident, avait une largeur de soixante-dix coudées, et le mur du bâtiment avait cinq coudées d'épaisseur tout autour, et sa longueur était de quatre-vingt-dix coudées.

13 Et il mesura la maison : la longueur, cent coudées ; et la place séparée, et le bâtiment, et ses murs, la longueur, cent coudées ; 14 et la largeur du devant de la maison et de la place séparée, vers l'orient, cent coudées.

15 Et il mesura la longueur du bâtiment devant la place séparée, sur le derrière, et ses galeries,* deçà et delà, cent coudées ; et le temple intérieur,* et les portiques du parvis. [— le sens du mot hébreu est controversé . — ou : et le temple du parvis intérieur.] 16 Les seuils, et les fenêtres fermées, et les galeries,* à l'entour, — aux trois* — (vis-à-vis des seuils il y avait une boiserie mince, tout autour, et depuis le sol jusqu'aux fenêtres, et les fenêtres étaient couvertes) [— le sens du mot hébreu est controversé . — c'est-à-dire : aux trois bâtiments, ou aux trois portiques du parvis.] 17 et le dessus de l'entrée, et jusqu'à la maison intérieure, et au dehors, et tout le long du mur, tout autour, intérieurement et extérieurement, tout avait ses mesures. 18 Et on y avait fait des chérubins et des palmiers, un palmier entre deux chérubins ; et le chérubin avait deux faces : 19 une face d'homme vers le palmier, d'un côté, et une face de jeune lion vers le palmier, de l'autre côté ; on avait fait ainsi sur toute la maison, tout autour. 20 Depuis le sol jusqu'au-dessus de l'entrée, on avait fait des chérubins et des palmiers, et sur le mur du temple. 21 Les poteaux de la porte du temple étaient carrés, ainsi que ceux du devant du lieu saint : ils avaient le même aspect.

22 L'autel de bois était haut de trois coudées, et sa longueur était de deux coudées ; et il avait ses angles ; et sa longueur* et ses côtés étaient de bois. Et il me dit : C'est ici la table qui est devant l'Éternel. [probablement sa base.]

23 Et le temple et le lieu saint avaient deux portes. 24 Et aux portes il y avait deux battants, deux battants tournants : deux à une porte, et deux battants à l'autre porte. 25 Et sur elles, sur les portes du temple, on avait fait des chérubins et des palmiers, comme on les avait faits sur les murs. Et il y avait un entablement* en bois sur la façade du portique, en dehors, [voir la note à 1 Rois 7.6.] 26 et des fenêtres fermées, et des palmiers, deçà et delà, sur les côtés* du portique et des chambres latérales de la maison et des entablements.* [— littéralement : les épaules. — voir la note à 1 Rois 7.6.]

chapitre précédent retour chapitre suivant