chapitre précédent retour chapitre suivant

Nouvelle Bible Segond – Deutéronome 19

Les villes de refuge

19 Lorsque le SEIGNEUR, ton Dieu, aura retranché les nations dont le SEIGNEUR, ton Dieu, te donne le pays, lorsque tu les auras dépossédées et que tu habiteras dans leurs villes et dans leurs maisons, [retranché 12.29. – dépossédées 4.38+. – dans leurs villes... 6.10s.]2 tu mettras à part trois villes au milieu du pays que le SEIGNEUR, ton Dieu, te donne pour que tu en prennes possession. [V. 7,9 ; cf. 4.41nss (à l'est du Jourdain) ; Jos 20.7 (à l'ouest). – du pays : litt. de ton pays, de même dans la suite.]3 Tu construiras des routes et tu diviseras en trois parties le territoire du pays que le SEIGNEUR, ton Dieu, t'aura donné comme patrimoine. Ainsi tout meurtrier pourra s'y enfuir. [Tu construiras des routes : certains comprennent tu dresseras un plan ou tu garantiras leur libre accès. – Ainsi tout meurtrier... Nb 35.9-29.]4 Voici dans quel cas le meurtrier pourra s'enfuir là pour rester en vie : s'il a tué son prochain par méprise, alors que d'habitude il ne le détestait pas ; [par méprise : litt. sans connaissance ; LXX involontairement, cf. 4.42 ; Jos 20.3,5.]5 s'il s'est rendu avec son prochain dans la forêt pour abattre des arbres, que sa main ait brandi la hache pour couper un arbre, que le fer se soit échappé du manche, qu'il ait atteint son prochain et que celui-ci soit mort, alors il pourra s'enfuir dans l'une de ces villes pour rester en vie, [que sa main ait brandi la hache : autre traduction que sa main soit entraînée par la hache lorsqu'il coupe un arbre. – le fer se soit échappé du manche : autre traduction le fer projeté loin de l'arbre (le même mot hébreu peut désigner l'arbre, le manche ou plus généralement le bois ; cf. 16.21n ; 21.22n). – atteint : litt. trouvé.]6 de peur que le rédempteur du sang, dans l'ardeur de sa colère, ne le poursuive et ne le rattrape, parce que le chemin serait trop long, et qu'il ne le frappe mortellement, alors qu'il ne mérite pas la mort, puisque d'habitude il ne détestait pas son prochain. [rédempteur du sang Nb 35.12n ; cf. Ex 6.6n. – dans l'ardeur de sa colère : litt. parce que son cœur s'échauffe. – mortellement : litt. (à) la vie ou à l'être, de même au v. 11 ; sur le terme hébreu correspondant, cf. Gn 1.20n.]7 C'est pourquoi je t'ordonne de mettre à part trois villes. 8 Si le SEIGNEUR, ton Dieu, agrandit ton territoire, comme il l'a juré à tes pères, et s'il te donne tout le pays qu'il a promis de donner à tes pères, [12.20. – comme il l'a juré 1.8+.]9 – pourvu que tu observes, en le mettant en pratique, tout ce commandement que j'institue pour toi aujourd'hui, en aimant le SEIGNEUR, ton Dieu, et en suivant toujours ses voies – alors tu ajouteras encore trois villes à ces trois-là. [que tu observes... 5.1n. – tout ce commandement (5.31+) que j'institue pour toi... : autre traduction tout ce commandement, ce que je t'ordonne ; cf. 4.2n. – en aimant 5.10+. – toujours : litt. tous les jours. – tu ajouteras... : cf. v. 2n.]10 Ainsi, on ne répandra pas de sang innocent au sein du pays que le SEIGNEUR, ton Dieu, te donne comme patrimoine, et il n'y aura pas de sang sur toi. [du pays... 3.20+.]

11 Mais si un homme déteste son prochain, s'il lui tend une embuscade, s'il se dresse contre lui et le frappe mortellement, de sorte que l'autre meure ; s'il s'enfuit dans l'une de ces villes, 12 les anciens de sa ville le feront arrêter et le livreront au rédempteur du sang, afin qu'il meure. 13 Ton œil sera sans pitié pour lui ; tu élimineras d'Israël le sang de l'innocent, et tu seras heureux. [sans pitié 7.16+. – tu élimineras 13.6n. – le sang de l'innocent : certains mss portent le sang innocent ; on peut comprendre : tu élimineras les meurtres, les meurtriers ou encore : tu vengeras les victimes (cf. 21.8ns ; Nb 35.33). – heureux 4.40n.]

Les limites des terrains

14 Tu ne déplaceras pas les bornes de ton prochain, qui ont été posées par les anciens, dans le patrimoine que tu recevras au pays que le SEIGNEUR, ton Dieu, te donne pour que tu en prennes possession. [les bornes : le terme correspondant est habituellement traduit par territoire, frontière, limite ; 27.17 ; cf. Lv 25.23-28 ; Os 5.10.]

Les témoins

15 Un seul témoin ne pourra se dresser contre un homme pour établir une faute ou un péché quelconque de tous les péchés qu'on peut commettre ; un fait ne sera établi que sur la déposition de deux ou trois témoins. [17.6+ ; Mt 18.16// ; 2Co 13.1 ; 1Tm 5.19.Un seul témoin... : cf. Ps 27.12 ; 35.11 ; Jb 16.8.]

16 Lorsqu'un témoin malveillant se dresse contre quelqu'un pour l'accuser de subversion, [subversion 13.6n ; cf. 1R 21.10,13.]17 les deux hommes en litige se tiendront devant le SEIGNEUR, devant les prêtres et les juges qui seront en fonction en ces jours-là. [Cf. 17.9. – Voir prêtre.]18 Les juges procéderont à une recherche sérieuse : le témoin est-il un faux témoin, a-t-il fait contre son frère une fausse déposition, [recherche 13.15+. – faux témoin 5.20.]19 alors vous le traiterez comme il avait projeté de traiter son frère. Tu élimineras ainsi de ton sein ce qui est mauvais. [Tu élimineras... 13.6n.]20 Les autres l'apprendront, et ils auront peur : on ne commettra plus une action aussi mauvaise en ton sein. [13.12+.]21 Ton œil sera sans pitié : vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied. [sans pitié 7.16+. – vie pour vie... : cf. Ex 21.23-24+ ; Mt 5.38.]

chapitre précédent retour chapitre suivant