chapitre précédent retour chapitre suivant

Nouvelle Bible Segond – Job 35

Job n'a rien de sérieux à dire

35 Elihou reprit : [reprit 34.1n.]

2 Penses-tu être dans ton droit ?
Peux-tu dire : « Je suis plus juste que Dieu ! » [Je suis plus juste que Dieu : autre traduction ma justice vient de Dieu, cf. 4.17n ; 32.2+ ; 36.3.]

3 Car tu dis : « Est-ce utile pour toi ?
Que me sert-il de ne pas pécher ? » [Cf. 7.20 ; 9.22. – Que me sert-il... : traduction incertaine ; on pourrait aussi bien comprendre qu'ai-je de plus que si je péchais ou que m'apporte le fait de pécher.]

4 C'est moi qui vais te répondre,
à toi et à tes amis avec toi. [32.12-14.]

5 Considère le ciel et vois !
Regarde les nuées :
comme elles sont élevées au-dessus de toi ! [22.12+ ; cf. Gn 15.5 ; Es 55.9. – Regarde : le même verbe est traduit par voir aux v. 13s.]

6 Si tu pèches, quel tort lui causes-tu ?
Quand tes transgressions se multiplieraient, que lui ferais-tu ? [quel tort lui causes-tu : litt. que fais-tu contre lui ? Cf. 7.20+. – transgressions : autre traduction révoltes.]

7 Si tu es juste, que lui donnes-tu ?
Que reçoit-il de toi ? [22.3+.]

8 Ta méchanceté ne peut nuire qu'à un homme comme toi,
ta justice n'est utile qu'à un être humain. [Jr 7.19. – un être humain : litt. un Fils d'homme.]

9 On crie à cause de la multitude des oppresseurs,
on appelle au secours à cause de la violence d'un grand nombre ; [On crie 24.12+ ; Ec 4.1. – à cause de la violence : litt. à cause du bras (cf. 22.8n). – d'un grand nombre : autre traduction des grands ou des puissants.]

10 mais personne ne dit : « Où est Dieu, lui qui m'a fait,
lui qui inspire des psaumes pendant la nuit, [Dieu... qui m'a fait ou qui me fait, cf. 4.17 ; 31.15n ; voir aussi Ec 12.1. – psaumes : cf. 36.24.]

11 lui qui nous instruit plus que les bêtes de la terre,
qui nous donne plus de sagesse qu'aux oiseaux du ciel ? » [nous instruit : cf. 32.8 ; Es 28.26. – bêtes / oiseaux 12.7+ ; 39.17.]

12 Alors on crie, mais il ne répond pas,
à cause de l'orgueil des mauvais. [Alors : litt. (cf. 23.7n).]

13 Vraiment, c'est inutile : Dieu n'entend pas,
le Puissant ne le voit pas ! [Autre traduction le mensonge seul, Dieu ne l'écoute pas... Cf. 6.26. – le Puissant 5.17n.]

14 Mais c'est toi qui dis que tu ne le vois pas,
que ta cause est devant lui, que tu l'attends ! [9.11+.]

15 Maintenant, parce que sa colère n'intervient pas
et qu'il ignore les pires révoltes,

16 Job ouvre la bouche pour des futilités,
il abonde en propos dépourvus de connaissance. [34.35 ; 38.2.]

chapitre précédent retour chapitre suivant