chapitre précédent retour chapitre suivant

Segond 21 – 1 Chroniques 1

1 Chroniques

Les deux livres des Chroniques n’en faisaient qu’un à l’origine. Attribués par la tradition à Esdras, ils ont probablement été rédigés au 5e ou 4e siècle av. J.-C., après l’exil. L’auteur récapitule l’histoire d’Israël, en partant d’Adam et allant jusqu’au retour de l’exil. Le Premier livre des Chroniques contient d’abord toute une série de généalogies, puis s’intéresse au règne de David sur l’ensemble d’Israël (env. 1003-970 av. J.-C.).

LISTES GÉNÉALOGIQUES 1.1—9.44

D’Adam à Noé et ses descendants

Gn 5; 10.1-31; 11.10-19; Ac 17.26

1 Il y eut Adam, Seth, Enosh, [Il y eut : non exprimé en héb.] 2 Kénan, Mahalaleel, Jéred, 3 Hénoc, Metushélah, Lémec, 4 Noé, Sem, Cham et Japhet. [Noé, Sem : texte massor.; Sept. «Noé. Fils de Noé : Sem».]

5 Fils de Japhet : Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méshec et Tiras. [Javan : texte massor.; Sept. «Javan, Elisha».] 6 Fils de Gomer : Ashkenaz, Riphat et Togarma. [Riphat : texte de nombreux mss héb., Sept. & Vulg. (cf. Gn 10.3); texte massor. «Diphat».] 7 Fils de Javan : Elisha, Tarsis, Kittim et Dodanim. [Tarsis : d’après Sept. & Vulg. (cf. Gn 10.4); texte massor. «Tarsisa». Dodanim : texte de nombreux mss héb., syr. & Vulg. (cf. Gn 10.4); var. texte massor. & Sept. «Rodanim».]

8 Fils de Cham : Cush, Mitsraïm, Puth et Canaan. 9 Fils de Cush : Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Fils de Raema : Séba et Dedan. 10 Cush eut pour fils Nimrod; c’est lui qui fut le premier homme puissant sur la terre. [Eut pour fils : litt. enfanta (idem eut pour descendants, vv. 11-20). C’est lui… puissant : litt. lui commença à être puissant (ou guerrier). Homme puissant : texte massor.; Sept. «chasseur puissant» (cf. Gn 10.9).] 11 Mitsraïm eut pour descendants les Ludim, les Ananim, les Lehabim, les Naphtuhim, 12 les Patrusim, les Casluhim, dont sont issus les Philistins, et les Caphtorim. [Issus : litt. sortis.] 13 Canaan eut pour descendants Sidon, son fils aîné, et Heth, 14 ainsi que les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens, 15 les Héviens, les Arkiens, les Siniens, 16 les Arvadiens, les Tsemariens et les Hamathiens.

17 Fils de Sem : Elam, Assur, Arpacshad, Lud et Aram. [Fils d’Aram :] Uts, Hul, Guéter et Méshec. [Fils d’Aram : texte d’un ms héb. & Sept.part, confirmé par Gn 10.23; absent du texte massor. Méshec : texte massor.; var. quelques mss héb. & syr. «Mash» (cf. Gn 10.23).] 18 Arpacshad eut pour fils Shélach, et Shélach eut Héber. 19 Héber eut deux fils. Le nom de l’un était Péleg, parce qu’à son époque la terre fut partagée, et celui de son frère était Jokthan. [Péleg : fait assonance avec le verbe héb. pour fut partagée. A son époque : litt. dans ses jours.] 20 Jokthan eut pour fils Almodad, Shéleph, Hatsarmaveth, Jérach, 21 Hadoram, Uzal, Dikla, 22 Ebal, Abimaël, Séba, Ophir, Havila et Jobab. [Ebal : texte massor. & Vulg.; var. quelques mss héb., Sept.part & syr. «Obal» (cf. Gn 10.28).] 23 Tous ceux-là furent les fils de Jokthan.

De Sem à Abraham et ses descendants

Gn 11.10-27; 36.1-28

24 Il y eut Sem, Arpacshad, Shélach, 25 Héber, Péleg, Rehu, 26 Serug, Nachor, Térach 27 et Abram, c’est-à-dire Abraham. [Et Abram, c’est-à-dire : litt. Abram, lui, texte massor.; absent de Sept.orig.]

28 Fils d’Abraham : Isaac et Ismaël.

29 Voici leur lignée : Nebajoth, le fils aîné d’Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam, [Lignée : ou origine ou généalogie, litt. engendrements (héb. toledot).] 30 Mishma, Duma, Massa, Hadad, Téma, 31 Jethur, Naphish et Kedma. Ce sont là les fils d’Ismaël.

32 Fils de Ketura, la concubine d’Abraham : elle mit au monde Zimran, Jokshan, Medan, Madian, Jishbak et Shuach. Fils de Jokshan : Séba et Dedan. [Ketura : voir Gn 25.1.] 33 Fils de Madian : Epha, Epher, Hénoc, Abida et Eldaa. Tous ceux-là sont les descendants de Ketura. [Descendants : litt. fils (ou enfants, idem dans le reste du livre).]

34 Abraham eut pour fils Isaac. Fils d’Isaac : Esaü et Israël. [Israël : texte massor.; Sept. «Jacob».]

35 Fils d’Esaü : Eliphaz, Reuel, Jeush, Jaelam et Koré. 36 Fils d’Eliphaz : Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, et de Thimna, Amalek. [Et de Thimna, Amalek : d’après Sept.part et Gn 36.12; texte massor. & Vulg. «Thimna, Amalek».] 37 Fils de Reuel : Nahath, Zérach, Shamma et Mizza.

38 Fils de Séir : Lothan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser et Dishan. 39 Fils de Lothan : Hori et Homam. Sœur de Lothan : Thimna. [Homam : texte massor.; Sept. «Hémam» (cf. Gn 36.22); Vulg. «Humam».] 40 Fils de Shobal : Alvan, Manahath, Ebal, Shephi et Onam. Fils de Tsibeon : Ajja et Ana. [Alvan : texte de quelques mss héb. & Sept.part (cf. Gn 36.23); texte massor. & Vulg. «Aljan». Shephi : texte massor. & Vulg.; var. quelques mss héb. «Shepho» (cf. Gn 36.23).] 41 Fils d’Ana : Dishon. Fils de Dishon : Hemdan, Eshban, Jithran et Keran. [Hemdan : texte de nombreux mss héb. & Sept.part (cf. Gn 36.26); var. texte massor. «Hamran».] 42 Fils d’Etser : Bilhan, Zaavan et Akan. Fils de Dishan : Uts et Aran. [Et Akan : texte de nombreux mss héb. & Sept.part (cf. Gn 36.27); var. texte massor. «Jaakan»; Sept.part, syr. & Vulg. «et Jaakan».]

Rois et chefs d’Edom

(Gn 36.31-43) Ec 1.4

43 Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Edom avant que les Israélites n’aient un roi. Il y eut Béla, fils de Beor; le nom de sa ville était Dinhaba. [Edom : c.-à-d. Esaü, le frère de l’ancêtre d’Israël, Jacob (v. 34). Que les Israélites n’aient un roi : litt. le fait de régner d’un roi pour les fils d’Israël. Ville : ou ville natale ou ville d’origine ou capitale (idem vv. 46, 50).] 44 Béla mourut et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, devint roi à sa place. 45 Jobab mourut et Husham, du pays des Thémanites, devint roi à sa place. 46 Husham mourut et Hadad, fils de Bedad, devint roi à sa place. C’est lui qui battit les Madianites dans la campagne de Moab. Le nom de sa ville était Avith. 47 Hadad mourut et Samla, de Masréka, devint roi à sa place. 48 Samla mourut et Saül, de Rehoboth-Nahar, devint roi à sa place. [Rehoboth-Nahar : litt. largeur du fleuve, texte massor.; Sept. «Rehoboth qui est près du fleuve».] 49 Saül mourut et Baal-Hanan, fils d’Acbor, devint roi à sa place. 50 Baal-Hanan mourut et Hadad devint roi à sa place. Le nom de sa ville était Pahi et sa femme s’appelait Mehéthabeel; elle était la fille de Mathred et la petite-fille de Mézahab. [Et sa femme… Mathred : texte massor.; absent de Sept. Et la petite-fille de Mézahab : litt. fille de Mézahab, texte massor.; absent de Sept.] 51 Hadad mourut. Les chefs d’Edom furent alors Thimna, Alva, Jetheth, [Thimna : litt. le chef Thimna (idem pour les autres noms de cette liste). Alva : texte de nombreux mss héb., qeré & Vulg. (cf. Gn 36.40); ketiv «Alja»; Sept. «Gola».] 52 Oholibama, Ela, Pinon, 53 Kenaz, Théman, Mibtsar, 54 Magdiel et Iram. Voilà quels sont les chefs d’Edom.

chapitre précédent retour chapitre suivant