chapitre précédent retour chapitre suivant

Segond 21 – Actes 12

Arrestation et libération de Pierre

Es 49.24-25; Hé 1.14

12 A cette époque-là, le roi Hérode se mit à maltraiter des membres de l’Eglise, [Hérode : c.-à-d. Hérode Agrippa Ier, petit-fils d’Hérode le Grand; outre les tétrarchies d’Hérode Antipas, Philippe et Lysanias (voir Lc 3.1), il a reçu en 41 apr. J.-C. la Judée et la Samarie. Se mit à : litt. jeta les mains (pour). L’Eglise : D ajoute «en Judée».] 2 et il fit mourir par l’épée Jacques, le frère de Jean. [Jacques : sa mort est située en 43/44 apr. J.-C.; voir Mc 10.39.] 3 Quand il vit que cela plaisait aux Juifs, il fit encore arrêter Pierre. — C’était pendant la fête des pains sans levain. — [Pendant… levain : litt. les jours des azymes, c.-à-d. la fête suivant la Pâque juive, instituée en souvenir de la sortie d’Egypte des Israélites (Ex 12.14-20; 13.3-10).] 4 Après l’avoir fait arrêter et jeter en prison, il le mit sous la garde de quatre escouades de quatre soldats chacune; il avait l’intention de le faire comparaître devant le peuple après la Pâque. [Faire comparaître devant : litt. faire monter pour.] 5 Pierre était donc gardé dans la prison et l’Eglise adressait d’ardentes prières à Dieu pour lui. [L’Eglise… pour lui : ou la prière de l’Eglise était constamment devant Dieu à son sujet, litt. la prière était devenant tendue par l’Eglise vers Dieu à son sujet.]

6 La nuit qui précédait le jour où Hérode allait le faire comparaître, Pierre, attaché avec deux chaînes, dormait entre deux soldats; des sentinelles postées devant la porte gardaient la prison. 7 Soudain, un ange du Seigneur survint et une lumière resplendit dans la cellule. L’ange réveilla Pierre en le frappant au côté et lui dit : «Lève-toi vite!» Les chaînes tombèrent de ses mains. [Soudain : litt. et voici. Cellule : litt. habitation.] 8 Puis l’ange lui dit : «Mets ta ceinture et tes sandales.» C’est ce qu’il fit. L’ange lui dit encore : «Mets ton manteau et suis-moi.» 9 Pierre sortit et le suivit, sans savoir que ce que l’ange faisait était réel : il croyait avoir une vision. [Ce que l’ange faisait : litt. ce qui advenait à travers l’ange.] 10 Ils passèrent la première garde, puis la seconde, et ils arrivèrent à la porte de fer qui mène à la ville. La porte s’ouvrit d’elle-même devant eux; ils sortirent et s’avancèrent dans une rue. Aussitôt l’ange quitta Pierre. [Qui mène à : litt. portant vers. Pierre : litt. lui.]

11 Revenu à lui-même, Pierre dit : «Maintenant, je sais vraiment que le Seigneur a envoyé son ange et qu’il m’a délivré du pouvoir d’Hérode et de tout ce que le peuple juif attendait.» [Revenu à : litt. devenu dans. Du pouvoir : litt. de la main. De tout… attendait : litt. de toute l’attente du peuple des Judéens.] 12 Après avoir réfléchi, il se dirigea vers la maison de Marie, la mère de Jean, surnommé Marc, où beaucoup de personnes étaient réunies et priaient. [Jean, surnommé Marc : voir Col 4.10; Ac 13.5-13; 15.36-40; considéré par la tradition comme l’auteur de l’Evangile de Marc (certains considèrent qu’il est question de lui en Mc 14.51-52). Beaucoup de personnes : litt. des suffisants.] 13 Il frappa à la porte d’entrée et une servante appelée Rhode s’approcha pour écouter. 14 Elle reconnut la voix de Pierre et, dans sa joie, au lieu d’ouvrir, elle courut annoncer que Pierre se tenait devant la porte. 15 Ils lui dirent : «Tu es folle», mais elle soutenait que c’était bien vrai. Ils dirent alors : «C’est son ange.» [Ange : ou messager.] 16 Cependant Pierre continuait à frapper. Ils ouvrirent et furent stupéfaits de le voir. 17 De la main, il leur fit signe de se taire et il [leur] raconta comment le Seigneur l’avait tiré de la prison. Il ajouta : «Annoncez-le à Jacques et aux frères et sœurs.» Puis il sortit et s’en alla dans un autre endroit. [Leur : texte de B & M; absent de S & A. Jacques : le demi-frère de Jésus, qui jouait un rôle important dans l’Eglise de Jérusalem; il est à distinguer du Jacques du v. 2. Frères et sœurs : litt. frères. S’en alla : il ne sera plus question du ministère de Pierre dans les Actes, sauf de ses interventions au concile de Jérusalem (ch. 15).]

18 Quand il fit jour, il y eut une grande agitation parmi les soldats : qu’était donc devenu Pierre? [Grande agitation : litt. agitation pas petite.] 19 Hérode le fit rechercher, mais on ne le trouva pas. Il interrogea les gardes et donna l’ordre de les faire exécuter. Ensuite il quitta la Judée et descendit à Césarée pour y séjourner. [Les faire exécuter : litt. être emmenés; sous la loi romaine, les gardes qui laissaient un prisonnier s’échapper devaient subir le traitement initialement réservé à celui-ci.]

(Dn 5.18-30; Pr 16.18) Es 51.7-8

20 Hérode était en conflit avec les Tyriens et les Sidoniens. Mais ils vinrent le trouver d’un commun accord et, après avoir gagné Blastus, le responsable de sa chambre, ils demandèrent la paix parce que leur région dépendait de celle du roi pour son ravitaillement. [Gagné : litt. persuadé. Sa chambre : litt. la chambre du roi. Dépendait… ravitaillement : litt. était nourrie par la royale.] 21 Le jour fixé, Hérode, habillé de sa tenue royale, était assis sur son trône et leur adressait publiquement un discours. [Son trône : litt. l’estrade.] 22 Le peuple s’écria : «C’est la voix d’un dieu et non d’un être humain!» 23 Un ange du Seigneur le frappa immédiatement parce qu’il n’avait pas donné gloire à Dieu. Il mourut rongé par des vers. [Il mourut : d’après l’historien juif Flavius Josèphe, on date la mort d’Hérode Agrippa Ier de 44 apr. J.-C.]

24 Quant à la parole de Dieu, elle se propageait de plus en plus. [Se propageait… plus : litt. augmentait et se multipliait.] 25 Une fois leur mission à Jérusalem accomplie, Barnabas et Saul repartirent, emmenant avec eux Jean, surnommé Marc. [Une fois… accomplie : litt. ayant rempli le service vers Jérusalem; il s’agissait de transmettre aux chrétiens de Judée les dons de l’Eglise d’Antioche (11.29-30). A & quelques mss portent «repartirent de Jérusalem» (au lieu de «vers Jérusalem»).]

chapitre précédent retour chapitre suivant