chapitre précédent retour chapitre suivant

Segond 21 – Osée 6

6 «Venez, retournons à l’Eternel! En effet, il a déchiré, mais il nous guérira, il a frappé, mais il bandera nos plaies. 2 Il nous rendra la vie dans deux jours, le troisième jour il nous relèvera et nous vivrons devant lui. 3 Connaissons, cherchons à connaître l’Eternel! Sa venue est aussi certaine que celle de l’aurore. Il viendra pour nous comme la pluie, comme la dernière pluie qui arrose la terre.» [La dernière pluie : c.-à-d. la pluie de mars-avril, juste avant la récolte du printemps.]

4 Que puis-je te faire, Ephraïm? Que puis-je te faire, Juda? Votre attachement est pareil à la nuée du matin, à la rosée qui se dissipe très vite. [Que puis-je te faire : ou que ferai-je pour toi. Ephraïm : voir n. 4.17. Attachement : mot sans véritable équivalent en français, traduit habituellement par bonté; voir n. v. 6. Pareil… vite : image reprise en 13.3.] 5 C’est pourquoi je les frapperai par les prophètes, je les tuerai par les paroles de ma bouche, et mes jugements éclateront comme la lumière. [Mes jugements : litt. tes jugements, texte massor.; Sept. «mon jugement».] 6 En effet, je prends plaisir à la bonté et non aux sacrifices, à la connaissance de Dieu plus qu’aux holocaustes. [Je prends… sacrifices : cité par Jésus en Mt 9.13; 12.7. Bonté : ou attachement ou fidélité ou loyauté ou amour ou bienveillance.] 7 Comme Adam ils ont violé l’alliance; c’est alors qu’ils m’ont été infidèles. [Comme Adam : ou comme les autres hommes ou à Adam (ville de la vallée du Jourdain); voir Gn 3.]

8 Galaad est une ville de fauteurs de troubles, elle porte des traces de sang. [Galaad : ville située à l’est du Jourdain; possible allusion à l’épisode de 2R 15.25. Fauteurs de troubles : ou personnes commettant le mal (ou l’injustice ou des choses sans valeur). Porte des traces de sang : ou est souillée par le sang, texte massor.; Sept. «trouble l’eau».] 9 La troupe des prêtres est comme une bande en embuscade, ils commettent des assassinats sur le chemin de Sichem. Oui, ils se livrent au crime. [Sichem : ville située à 50 km au nord de Jérusalem, auj. Naplouse, associée à des massacres (Gn 34; Jg 9.1-6) et au schisme d’Israël (1R 12.1-20); c’était aussi une ville de refuge pour les auteurs d’homicides involontaires(Jos 21.21). Se livrent au crime : ou commettent des actes scandaleux; le terme héb. est employé notamment en Lv 18.17; 19.29; 20.14.] 10 Dans la communauté d’Israël j’ai vu des choses horribles : là Ephraïm se prostitue, Israël se rend impur. [Communauté : ou famille, litt. maison. Cf. 5.3.] 11 Pour toi aussi, Juda, une moisson est préparée, quand je ramènerai les déportés de mon peuple. [Ramènerai les déportés : ou rétablirai la condition ou changerai le sort.]

chapitre précédent retour chapitre suivant