chapitre précédent retour chapitre suivant

Segond 21 – Michée 3

Reproches aux responsables et aux prophètes

Es 1.21-24; 56.10-12; So 3.1-4; Jr 23.9ss

3 Je dis : «Ecoutez, chefs de Jacob et princes de la communauté d’Israël! N’est-ce pas à vous de connaître le droit? [Communauté : ou famille, litt. maison.] 2 Vous détestez le bien et vous aimez le mal; vous arrachez leur peau et la chair qui couvre leurs os.»

3 Ils mangent la chair de mon peuple, lui arrachent la peau et lui brisent les os. Ils le mettent en pièces comme ce qu’on cuit dans un pot, comme de la viande dans une marmite. [Viande : litt. chair.] 4 Alors ils crieront vers l’Eternel, mais il ne leur répondra pas; il se cachera à eux à ce moment-là, parce qu’ils ont perverti leurs agissements. [Se cachera à eux : litt. cachera son visage d’eux.]

5 Voici ce que dit l’Eternel à propos des prophètes qui égarent mon peuple, qui annoncent la paix si leurs dents trouvent quelque chose à mordre et qui proclament la guerre si l’on ne met rien dans leur bouche : 6 A cause de cela, la nuit tombera sur vous, et finies les visions! Ce seront les ténèbres, et finis les oracles! Le soleil se couchera sur ces prophètes, le jour s’obscurcira sur eux. [Tombera sur vous : litt. (sera) pour vous. Et finies… et finis : litt. loin de… loin de.] 7 Les voyants seront dans la honte, les devins rougiront, ils se couvriront tous la barbe, car Dieu ne répondra pas.

8 Mais moi, je suis rempli de force, grâce à l’Esprit de l’Eternel, je suis rempli de justice et de courage pour faire connaître à Jacob sa révolte et à Israël son péché. [Grâce à : litt. avec. Révolte : ou transgression.] 9 Ecoutez donc ceci, chefs de la famille de Jacob et princes de la communauté d’Israël, vous qui avez en horreur la justice et qui tordez tout ce qui est droit, [Famille… communauté : litt. maison… maison.] 10 vous qui construisez Sion avec le sang et Jérusalem avec le crime! [Construisez… crime : probable renvoi en Ha 2.12. Le crime : ou l’injustice.]

11 Ses chefs jugent pour des cadeaux, ses prêtres enseignent pour un salaire, ses prophètes prédisent l’avenir pour de l’argent, et ils osent s’appuyer sur l’Eternel en disant : «L’Eternel n’est-il pas au milieu de nous? Le malheur ne nous atteindra pas.» [Osent s’appuyer : litt. s’appuieront. Ne nous atteindra pas : litt. ne viendra pas sur nous.]

12 C’est pourquoi, à cause de vous, Sion sera labourée comme un champ, Jérusalem deviendra un tas de ruines, et le mont du temple une hauteur couverte de buissons. [Sion… buissons : cité en Jr 26.18 par les chefs de Juda pour appuyer la valeur du message de Jérémie. Ruines : ou pierres. Du temple : litt. de la maison. Une hauteur : ou des hauts lieux. Couverte de : non exprimé en héb.]

chapitre précédent retour chapitre suivant