chapitre précédent retour chapitre suivant

Segond 21 – Nombres 25

Idolâtrie dans les plaines de Moab

Ap 2.14; Dt 4.3-4; 1Co 10.8; Ps 106.28-31

25 Israël était installé à Sittim. Le peuple commença alors à se livrer à la débauche avec les femmes moabites. [Sittim : endroit situé sur un plateau bordé d’acacias le long de la vallée du Jourdain. Se livrer… avec : litt. se prostituer vers. Les femmes moabites : litt. les filles de Moab; 31.16 indique que c’est sur le conseil de Balaam que ces femmes ont entraîné les Israélites à la débauche.] 2 Elles invitèrent le peuple aux sacrifices en l’honneur de leurs dieux et le peuple mangea et se prosterna devant leurs dieux. 3 Israël s’attacha au dieu Baal-Peor et la colère de l’Eternel s’enflamma contre Israël. [Au dieu Baal-Peor : ou au Baal du Peor (divinité des Moabites adorée sur le mont Peor), texte massor.; Sept. & Vulg. «Beelphegor»; idem v. 5.] 4 L’Eternel dit à Moïse : «Rassemble tous les chefs du peuple et fais pendre les coupables devant l’Eternel en face du soleil, afin que la colère ardente de l’Eternel se détourne d’Israël.» [Fais pendre les coupables : litt. pends-les.] 5 Moïse dit aux juges d’Israël : «Que chacun de vous tue ceux des siens qui se sont attachés à Baal-Peor.»

6 Un Israélite vint amener une Madianite vers ses frères, sous les yeux de Moïse et de toute l’assemblée des Israélites, alors qu’ils étaient en train de pleurer à l’entrée de la tente de la rencontre. [Israélites : litt. fils d’Israël. Un Israélite : litt. un homme (à partir) des fils d’Israël. Une Madianite : les Madianites formaient un peuple nombreux dispersé dans le désert.] 7 A cette vue, Phinées, fils d’Eléazar et petit-fils du prêtre Aaron, se leva au milieu de l’assemblée et prit une lance dans sa main. [Et petit-fils : litt. fils. Du prêtre Aaron : ou d’Aaron, qui était prêtre.] 8 Il suivit l’homme d’Israël dans sa tente et il les transperça tous les deux, l’homme d’Israël puis la femme, dans le bas-ventre. Le fléau s’arrêta alors parmi les Israélites. [Alors parmi : litt. de dessus.] 9 Il y eut 24’000 morts suite à ce fléau. [24’000 morts : allusion à cet épisode en 1Co 10.8. Suite à : litt. dans.]

10 L’Eternel dit à Moïse : 11 «Phinées, fils d’Eléazar et petit-fils du prêtre Aaron, a détourné ma fureur des Israélites, parce qu’il a été animé de mon zèle au milieu d’eux. Ainsi je n’ai pas, dans ma colère, détruit les Israélites. [Voir n. v. 7.] 12 C’est pourquoi tu diras que je conclus une alliance de paix avec lui. [Conclus… avec lui : litt. lui donne mon alliance de paix.] 13 Cette alliance, conclue avec lui et avec sa descendance après lui, lui assure pour toujours la fonction de prêtre, parce qu’il a été zélé pour son Dieu et qu’il a fait l’expiation pour les Israélites.» [Cette alliance… prêtre : ou ce sera, pour lui et pour sa descendance après lui, une alliance de prêtrise perpétuelle. Descendance : litt. semence. Zélé : ou jaloux ou passionné. Fait l’expiation pour : litt. couvert sur.]

14 L’Israélite qui fut tué avec la Madianite s’appelait Zimri. Il était fils de Salu et chef de famille des Siméonites. [L’Israélite : litt. l’homme d’Israël. Chef de famille des : litt. prince d’une maison de père pour les.] 15 La femme madianite qui fut tuée s’appelait Cozbi. Elle était la fille de Tsur, un chef de peuplades issues d’une famille madianite. [Un chef… madianite : litt. tête de peuples d’une maison de père dans Madian lui.]

16 L’Eternel dit à Moïse : 17 «Traite les Madianites en ennemis et tuez-les. [Traite en ennemis : litt. opprime.] 18 En effet, ils se sont montrés vos ennemis en vous séduisant par leurs ruses dans les affaires de Peor et de Cozbi, la fille d’un chef madianite, leur sœur, tuée le jour du fléau qui a surgi à l’occasion de Peor.» [Dans les affaires : litt. sur (la) parole. Qui a surgi à l’occasion de : litt. sur (la) parole de.]

chapitre précédent retour chapitre suivant