chapitre précédent retour chapitre suivant

Segond 21 – Proverbes 22

22 Une bonne réputation est préférable à de grandes richesses, et la grâce vaut mieux que l’or et l’argent. [Une bonne réputation : litt. un nom.]

2 Le riche et le pauvre se rencontrent : c’est l’Eternel qui les a faits l’un et l’autre. [L’un et l’autre : litt. eux tous, texte massor.; Sept. «tous les deux».] 3 L’homme prudent voit le mal et se met à l’abri, mais ceux qui manquent d’expérience vont de l’avant et en subissent les conséquences. [Se met à l’abri : litt. se cache. Ceux… d’expérience : voir n. 1.4. En subissent les conséquences : litt. sont punis.]

4 Le fruit de l’humilité, de la crainte de l’Eternel, c’est la richesse, la gloire et la vie. [Le fruit : ou le revenu ou la récompense.] 5 Des épines et des pièges sont sur la voie de l’homme faux; celui qui veille sur lui-même s’en éloigne. [Faux : litt. tortueux. Veille sur lui-même : ou veut conserver la vie, litt. garde son âme.]

6 Eduque l’enfant d’après la voie qu’il doit suivre! Même quand il sera vieux, il ne s’en écartera pas. [L’enfant : ou le jeune. D’après… suivre : ou dès le début de sa vie, litt. sur la bouche de sa voie.]

7 Le riche domine sur les pauvres, et celui qui emprunte est l’esclave de celui qui prête. 8 Celui qui sème l’injustice moissonnera le malheur, et le bâton de sa colère sera brisé.

9 L’homme au regard bienveillant sera béni parce qu’il donne de son pain au plus faible. [L’homme… bienveillant : litt. le bon d’œil.] 10 Chasse le moqueur et le conflit s’en ira avec lui, la contestation et le mépris prendront fin. [S’en ira avec lui : litt. sortira.]

11 Celui qui aime la pureté du cœur a la grâce sur les lèvres et le roi pour ami. [Celui qui… cœur : texte massor.; Sept. «le Seigneur aime les cœurs saints». Le roi pour ami : texte massor.; une légère modification de l’héb. permet de lire «la faveur du roi».] 12 Les yeux de l’Eternel veillent sur la connaissance, mais il s’oppose aux propos du traître. [S’oppose aux : litt. renverse les. Propos : ou affaires.]

13 Le paresseux dit : «Il y a un lion dehors! Je serai tué dans les rues!» 14 La bouche des inconnues est une fosse profonde; celui contre qui l’Eternel est irrité y tombera. [Inconnues : ou prostituées.]

15 La folie est attachée au cœur de l’enfant; le bâton de la discipline l’éloignera de lui. [L’enfant : ou le jeune.] 16 Celui qui exploite le faible pour augmenter son bien ou qui donne au riche n’arrive qu’à la misère. [Celui… misère : ou celui qui exploite le faible l’enrichit, celui qui donne au riche l’appauvrit. A la misère : litt. au manque.]

PAROLES DES SAGES 22.17—24.34

Attention aux relations

17 Tends l’oreille, écoute les paroles des sages! Applique ton cœur à ma connaissance! 18 En effet, il est bon que tu les gardes au fond de toi et qu’elles soient toutes présentes sur tes lèvres. [Au fond de toi : litt. dans ton ventre.] 19 Pour que ta confiance soit placée en l’Eternel, je veux t’instruire aujourd’hui, oui, toi. [Je veux… toi : texte massor.; Sept. «et qu’il te fasse connaître sa voie».] 20 N’ai-je pas déjà mis par écrit à ton intention des conseils et des paroles de connaissance 21 pour t’enseigner des choses sûres, des paroles vraies, afin que tu répondes par des paroles vraies à celui qui t’envoie?

22 Ne dépouille pas le faible parce qu’il est faible et n’écrase pas le malheureux à la porte de la ville, [Porte de la ville : lieu des délibérations, des affaires et du tribunal.] 23 car l’Eternel défendra leur cause et dépouillera de leur vie ceux qui les auront dépouillés. [Vie : litt. âme.]

24 Ne fréquente pas l’homme colérique, ne va pas avec l’homme violent! [L’homme colérique : litt. un maître de nez. Violent : litt. de rage.] 25 Tu risquerais de t’habituer à ses sentiers et ils deviendraient un piège pour toi. [Tu risquerais de t’habituer à : litt. de peur que tu n’apprennes. Ils deviendraient… toi : litt. tu as pris (ou reçu) un piège pour ton âme.]

26 Ne figure pas parmi ceux qui prennent des engagements, qui se portent garants pour des dettes : [Prennent des engagements : litt. tapent une paume.] 27 si tu n’as pas de quoi payer, pourquoi voudrais-tu qu’on enlève le lit sur lequel tu te couches? [Le lit… couches : litt. ton lit de dessous toi, texte massor.; Sept. «le lit qui est sous tes flancs».]

28 Ne déplace pas la limite ancienne, celle que tes ancêtres ont fixée. [Ancêtres : litt. pères. Fixée : litt. faite.] 29 Si tu vois un homme habile dans son travail, c’est au service des rois qu’il se tiendra, il ne restera pas au service de gens obscurs. [Habile : ou rapide. Au service : litt. devant.]

chapitre précédent retour chapitre suivant