chapitre précédent retour chapitre suivant

Segond 21 – Psaumes 62

Dieu le seul refuge

Pr 18.10; Lm 3.24-26; Ps 91; 146

62 Au chef de chœur, d’après Jeduthun. Psaume de David. [Jeduthun : un des responsables musicaux désignés par David (1Ch 16.41).]

2 Oui, c’est en Dieu que mon âme se confie; de lui vient mon salut. [Se confie : litt. (est) silence (ou repos).] 3 Oui, c’est lui mon rocher et mon salut, ma forteresse : je ne serai guère ébranlé. [Guère : texte massor. & Sept.; var. un ms héb. «pas».] 4 Jusqu’à quand vous jetterez-vous sur un homme pour chercher tous à l’abattre comme un mur qui penche, comme une clôture qui s’écroule? 5 Ils conspirent pour le faire tomber de son poste élevé; ils prennent plaisir au mensonge. Ils bénissent de leur bouche, et ils maudissent dans leur cœur.
— Pause. [Poste élevé : litt. élévation. Pause : voir n. 3.3.]

6 Oui, mon âme, repose-toi sur Dieu, car c’est de lui que vient mon espérance. 7 Oui, c’est lui mon rocher et mon salut, ma forteresse : je ne serai pas ébranlé. 8 Sur Dieu reposent mon salut et ma gloire; le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu. 9 En tout temps, peuples, confiez-vous en lui, épanchez votre cœur devant lui! Dieu est notre refuge.
— Pause. [En tout… peuples : texte massor.; Sept. «toute assemblée du peuple».]

10 Oui, les fils d’Adam ne sont qu’un souffle, les hommes ne sont que mensonge. S’ils montaient sur une balance, tous ensemble ils seraient plus légers qu’un souffle. [Souffle : litt. vapeur; même idée en 39.6-7, 12. Les hommes : litt. fils d’homme (héb. ’ish).]

11 Ne comptez pas sur l’oppression et ne mettez pas un espoir illusoire dans le pillage! Quand les richesses augmentent, n’y attachez pas votre cœur! [Ne mettez pas un espoir illusoire : verbe de même racine que souffle au v. 10. Quand… cœur : l’apôtre Paul applique une recommandation similaire aux riches en 1Tm 6.17.] 12 Dieu a parlé une fois, deux fois j’ai entendu ceci : c’est que la force appartient à Dieu. 13 A toi aussi, Seigneur, appartient la bonté, car tu traites chacun conformément à ses actes. [La bonté : mot désignant aussi la fidélité, la loyauté, l’amour. Tu traites… actes : principe cité en Mt 16.27; Rm 2.6; 2Tm 4.14; 1P 1.17. Traites : litt. restitues à. Actes : litt. œuvres.]

chapitre précédent retour chapitre suivant