chapitre précédent retour chapitre suivant

Segond 21 – Psaumes 90

QUATRIÈME LIVRE 90—106

La brièveté de la vie humaine

Nb 14.22-38; Ec 1.4; Jc 4.14

90 Prière de Moïse, homme de Dieu.

Seigneur, tu as été pour nous un refuge de génération en génération. 2 Avant que les montagnes soient nées, avant que tu aies créé la terre et le monde, d’éternité en éternité tu es Dieu. 3 Tu fais retourner les hommes à la poussière et tu leur dis : «Fils d’Adam, retournez à la terre!» [Poussière : litt. poussière qu’on écrase. Tu leur dis : litt. tu dis. A la terre : non exprimé en héb.] 4 car 1000 ans sont à tes yeux comme la journée d’hier : elle passe comme le quart de la nuit. [1000 ans… la journée : cité en 2P 3.8. D’hier… passe : ou d’hier quand elle est passée. Comme le quart de : litt. et une veille dans.] 5 Tu les emportes, semblables à un rêve qui, le matin, passe comme l’herbe : [Semblables à un rêve : litt. comme un sommeil.] 6 elle fleurit le matin et elle passe; on la coupe le soir et elle sèche.

7 Nous sommes consumés par ta colère, et ta fureur nous épouvante. 8 Tu mets devant toi nos fautes, et ta lumière éclaire nos secrets. [Ta lumière… secrets : litt. nos choses cachées (sont) pour la lumière de ton visage.] 9 Tous nos jours disparaissent à cause de ta colère; nous voyons nos années s’éteindre comme un soupir. [Nous voyons s’éteindre : litt. nous terminons. Soupir : litt. murmure.] 10 La durée de notre vie s’élève à 70 ans, et pour les plus robustes à 80 ans, mais l’orgueil qu’ils en tirent n’est que peine et misère, car le temps passe vite et nous nous envolons. [La durée de notre vie : litt. les jours de nos années. Orgueil : héb. rahab (voir n. 87.4). Le temps passe : litt. il passe.]

11 Qui a conscience de la force de ta colère et de ton courroux pour te craindre? [A conscience de : litt. connaît. Pour te craindre : litt. comme ta crainte.] 12 Enseigne-nous à bien compter nos jours, afin que notre cœur parvienne à la sagesse! [Enseigne-nous à : litt. fais savoir pour. Notre cœur… sagesse : litt. nous fassions venir un cœur (de) sagesse.]

13 Reviens, Eternel! Jusqu’à quand? Aie pitié de tes serviteurs! [Aie pitié de tes serviteurs : litt. aie du regret (ou repens-toi) sur tes serviteurs.] 14 Rassasie-nous chaque matin de ta bonté, et nous serons toute notre vie dans la joie et l’allégresse. [Chaque matin : litt. dans le matin. Toute notre vie : litt. dans tous nos jours.] 15 Réjouis-nous autant de jours que tu nous as humiliés, autant d’années que nous avons connu le malheur. [Connu : litt. vu.] 16 Que ton activité soit visible pour tes serviteurs, et ta splendeur pour leurs enfants! [Pour leurs enfants : litt. sur leurs fils.]

17 Que la grâce de l’Eternel, notre Dieu, soit sur nous! Affermis l’œuvre de nos mains! Oui, affermis l’œuvre de nos mains! [Grâce : ou beauté ou bienveillance.]

chapitre précédent retour chapitre suivant