chapitre précédent retour chapitre suivant

TOB – 2 Maccabées 12

Affaires de Joppé et de Jamnia

12 Ces traités conclus, Lysias revint chez le roi, et les Juifs s'appliquaient aux travaux des champs. 2 Mais parmi les stratèges en place, Timothée et Apollonius, fils de Gennéus, en plus Hiéronyme et Démophon, à qui s'ajoutait Nikanor le Cypriarque, ne laissaient goûter aux Juifs ni repos ni tranquillité. [stratège : voir la note sur 2 M 3.5.
— Timothée contrôlait la Transjordanie (voir 1 M 5.6 ; 2 M 10.24 et les notes).
— Nikanor le Cypriarque (différent du Nikanor de 2 M 8.9) commandait un corps de mercenaires chypriotes ; voir le titre de mysarque, 2 M 5.24. Les trois autres stratèges sont inconnus.]
3 Les habitants de Joppé commirent un acte particulièrement impie. Ils invitèrent les Juifs domiciliés chez eux à monter avec leurs femmes et leurs enfants sur des embarcations préparées par eux puisque, disaient-ils, il n'existait aucune inimitié à leur égard. [Joppé : l'actuelle Jaffa, qui était autrefois un port important ; sur la prise de cette ville, voir 1 M 10.76 ; 13.11 ; 14.34.]4 Sur l'assurance d'un décret rendu par le peuple de la ville, les Juifs de leur côté acceptèrent leur proposition, pour marquer qu'ils désiraient la paix et qu'ils étaient sans défiance. Mais quand ils furent arrivés au large, on les envoya par le fond au nombre d'au moins deux cents. [L'Assemblée de la ville avait sans doute voté des crédits pour une fête publique comportant une promenade en mer.]

5 Dès que Judas eut appris la cruauté commise contre les gens de sa nation, il fit savoir ses ordres à ses hommes 6 et, après avoir invoqué Dieu, le juge équitable, il marcha contre les meurtriers de ses frères. Il incendia le port pendant la nuit, brûla les vaisseaux et fit transpercer ceux qui y avaient cherché un refuge. 7 Mais la place ayant été fermée, il partit avec l'intention d'y revenir pour extirper aussi toute la cité des Joppites. 8 Averti que les habitants de Jamnia voulaient jouer le même tour aux Juifs qui habitaient parmi eux, [Jamnia : voir la note sur 1 M 5.58.]9 il attaqua de nuit aussi les Jamnites, incendia le port avec la flotte, à tel point que les lueurs des flammes furent aperçues jusqu'à Jérusalem à une distance de deux cent quarante stades. [Voir au glossaire POIDS ET MESURES.]

Expédition en Galaaditide

(1M 5. 9-54)

10 Il s'était éloigné avec son armée à neuf stades de là, lors d'une marche contre Timothée, quand tombèrent sur lui des Arabes au nombre d'au moins cinq mille hommes de pied et cinq cents cavaliers. [stades : voir au glossaire POIDS ET MESURES.
— Timothée : voir la note sur 1 M 5.6.
— Les Arabes (appelés nomades v. 11) sont des Nabatéens (voir 1 M 5.25 et la note).]
11 Un violent combat s'étant engagé, et les soldats de Judas ayant été victorieux avec l'aide de Dieu, les nomades vaincus demandèrent à Judas de leur donner la main droite, promettant de lui fournir du bétail et de lui être utiles en toute autre circonstance. [En signe d'armistice ou de paix.]12 Comprenant qu'ils pourraient réellement lui rendre beaucoup de services, Judas consentit à faire la paix avec eux, et après qu'on se fut donné la main, ils se retirèrent sous les tentes.

13 Judas attaqua aussi une certaine ville forte, entourée de remparts et habitée par un mélange de nations. Son nom était Kaspîn. [Ou Khaspho, voir 1 M 5.26,36.]14 Les assiégés, confiants dans la solidité de leurs murs et leurs dépôts de vivres, étaient grossiers à l'excès envers les soldats de Judas, joignant aux insultes les blasphèmes et des propos qu'il n'est pas permis de tenir. 15 Mais Judas et ses soldats, ayant invoqué le grand Souverain du monde, celui qui sans béliers ni machines de guerre renversa Jéricho au temps de Josué, assaillirent le mur avec fureur. [béliers : voir la note sur Ez 4.2.
— Chute de Jéricho Jos 6.]
16 S'étant emparés de la ville par la volonté de Dieu, ils firent un carnage indescriptible, à tel point que l'étang voisin, d'une largeur de deux stades, paraissait rempli par le sang qui y avait coulé.

La bataille du Karnion

(1M 5. 37-44)

17 Après s'être éloignés de là de sept cent cinquante stades, ils atteignirent le Kharax, du côté des Juifs appelés Toubiens. [stades : voir au glossaire POIDS ET MESURES.
— Kharax : nom d'une place forte de Timothée, en Ammanitide (région d'Amman à l'est du Jourdain), où résidait le gouverneur de cette région.
— Toubiens : habitants du « pays de Tobie » (voir 1 M 5.13), c'est-à-dire l'Ammanitide ; ils étaient des cavaliers réputés, voir v. 35.]
18 Quant à Timothée, ils ne le trouvèrent point en ces lieux car il s'en était éloigné sans avoir rien fait, mais non sans avoir laissé en un certain point une garnison vraiment très forte. [Voir les notes sur 1 M 5.6 ; 2 M 10.24.]19 Dosithée et Sosipater, généraux de Maccabée, s'y rendirent et firent périr les hommes laissés par Timothée dans la forteresse, au nombre de plus de dix mille. 20 Maccabée de son côté, ayant groupé son armée en cohortes, nomma ceux qui seraient à leur tête et se mit en marche contre Timothée, qui avait autour de lui cent vingt mille fantassins et deux mille cinq cents cavaliers. 21 Informé de l'approche de Judas, Timothée évacua les femmes et les enfants, avec le reste des bagages, au lieu dit le Karnion, car la place était inexpugnable et difficilement accessible à cause de l'étroitesse des passes dans toute la région. [Karnion : sanctuaire de l'Astarté-aux-cornes (voir 1 M 5.43).
— l'étroitesse des passes : il s'agit sans doute des gorges creusées par le torrent qui coule non loin de là.]
22 La cohorte de Judas parut la première : l'épouvante ayant saisi l'ennemi ainsi que la crainte que leur inspirait la manifestation de celui qui voit tout, ils prirent la fuite dans toutes les directions, de sorte que souvent ils se blessaient entre eux et se transperçaient avec la pointe de leur épée. 23 Judas les poursuivit avec une énergie particulière, passant au fil de l'épée ces criminels dont il fit périr jusqu'à trente mille hommes. 24 Timothée, étant tombé lui-même aux mains des soldats de Dosithée et de Sosipater, leur demandait avec beaucoup d'astuce de le laisser partir sain et sauf, parce qu'il tenait en son pouvoir, disait-il, des parents et même des frères de beaucoup d'entre eux, à qui il arriverait d'être exécutés. 25 Quand il leur eut assuré par de longs discours qu'il leur restituerait ces hommes sains et saufs en vertu de l'engagement qu'il prenait, ils le relâchèrent pour sauver leurs frères.

26 S'étant rendu au Karnion et à l'Atargateion, Judas fit égorger vingt-cinq mille hommes. [Atargateion : sanctuaire de la déesse syrienne Atargatis. Il s'agit sans doute du même sanctuaire que le Karnion (voir v. 21), Atargatis et Astarté étant souvent confondues.]

Ephrôn et Scythopolis

(1M 5. 45-54)

27 Après la défaite et la destruction de ces ennemis, il conduisit aussi son armée contre Ephrôn, ville forte où habitait Lysanias. De robustes jeunes gens avaient pris position devant les murailles et combattaient avec vigueur ; il y avait là de grandes quantités de machines et de projectiles en réserve. 28 Mais, ayant invoqué le Souverain qui brise par sa force la défense des ennemis, les Juifs se rendirent maîtres de la ville et couchèrent sur le sol environ vingt-cinq mille hommes parmi ceux qui se trouvaient à l'intérieur des murs. [C'est-à-dire tuèrent.]29 Ayant quitté ce lieu, ils marchèrent contre Scythopolis, à six cents stades de Jérusalem. [Scythopolis : c'est l'ancienne ville de Beth-Shéân (voir Jg 1.27 ; 1 S 31.10) dans la vallée du Jourdain (voir 1 M 5.52).
— stades : voir au glossaire POIDS ET MESURES.]
30 Mais les Juifs qui y étaient établis ayant attesté la bienveillance que les Scythopolitains avaient eue pour eux et l'accueil courtois qu'ils leur avaient réservé au temps du malheur, 31 Judas et ses soldats remercièrent ces derniers et les exhortèrent à être bien disposés pour leur race encore à l'avenir. Ils arrivèrent à Jérusalem peu de temps avant la fête des Semaines. [Voir au glossaire CALENDRIER. On est entre le 14 et le 20 juin de l'année 163 av. J.C.]

Campagne contre Gorgias

32 Après la fête dite de la Pentecôte, ils marchèrent contre Gorgias, stratège de l'Idumée. [fête de la Pentecôte : voir au glossaire CALENDRIER.
— Gorgias, stratège d'Idumée : voir 2 M 8.9 ; 10.14 ; 1 M 5.59 et les notes sur 2 M 3.5 ; 10.15.]
33 Gorgias sortit à la tête de trois mille fantassins et quatre cents cavaliers. 34 Dans la bataille rangée qui s'engageait, il arriva qu'un petit nombre de Juifs tombèrent. 35 Un certain Dosithée, du corps des Toubiens, vaillant cavalier, s'était déjà rendu maître de la personne de Gorgias et, l'ayant saisi par la chlamyde, il l'entraînait de force avec l'intention de capturer vivant ce maudit, mais un cavalier thrace, fonçant sur Dosithée, lui trancha l'épaule, et Gorgias s'échappa et s'enfuit à Marisa. [Dosithée : c'est le général juif qui captura Timothée, voir v. 25.
— Toubiens : voir la note sur 2 M 12.17.
— chlamyde : pèlerine courte que portaient les cavaliers.
— Thrace : région située entre la Macédoine et la mer Noire ; les Séleucides y recrutaient des mercenaires.]
36 Quant aux soldats d'Esdrias, ils combattaient depuis longtemps et tombaient d'épuisement : Judas supplia le Seigneur de se montrer leur allié et leur guide dans la guerre, [Esdrias : voir 2 M 8.23 et la note.]37 il entonna dans la langue paternelle le cri de guerre avec des hymnes et mit en déroute les gens de Gorgias. [La langue paternelle est l'hébreu car les hymnes guerriers avaient un caractère liturgique et ne pouvaient donc être chantés que dans cette langue (voir 2 M 7.8 ; 15.29).]

Le sacrifice pour les morts

38 Ayant rallié son armée, Judas la conduisit à la ville d'Odollam ; mais le septième jour de la semaine survenant, ils se purifièrent selon la coutume et célébrèrent le sabbat en ce lieu. [Odollam : c'est l'ancienne ville forte d'Adullam, dans le Bas-Pays (voir 1 S 22.1 ; 2 Ch 11.7).
— ils se purifièrent : les soldats avaient tué et touché des morts, ce qui les rendait impurs pour sept jours.]
39 Le lendemain, on vint trouver Judas — au temps où la nécessité s'en imposait — pour relever les corps de ceux qui étaient tombés et les inhumer avec leurs proches dans le tombeau de leurs pères. 40 Or ils trouvèrent sous la tunique de chacun des morts des objets consacrés aux idoles de Jamnia, que la Loi interdit aux Juifs. Il fut ainsi évident pour tous que c'était là la raison pour laquelle ces soldats étaient tombés. [Ces objets consacrés sont des amulettes offertes aux idoles dans les temples de l'ancienne Philistie (voir 1 M 5.58,68 et les notes). Ils auraient dû être brûlés (voir Dt 7.25 ; Jos 7).]41 Tous donc, bénissant la conduite du Seigneur, juge équitable qui rend manifestes les choses cachées, 42 se mirent en prière en demandant que la faute commise fût entièrement effacée, et le valeureux Judas exhorta la troupe à se garder pure de tout péché, ayant sous les yeux ce qui était arrivé à cause de la faute de ceux qui étaient tombés peu avant. 43 Ayant fait une collecte par tête, il envoya jusqu'à deux mille drachmes à Jérusalem, afin qu'on offrît un sacrifice pour le péché, agissant fort bien et noblement dans la pensée de la résurrection. [Voir au glossaire MONNAIES.]44 Si, en effet, il n'avait pas espéré que les soldats tombés ressusciteraient, il eût été superflu et sot de prier pour des morts ; 45 s'il envisageait qu'une très belle récompense est réservée à ceux qui s'endorment dans la piété, c'était là une pensée sainte et pieuse : voilà pourquoi il fit faire pour les morts ce sacrifice expiatoire, afin qu'ils fussent absous de leur péché.

chapitre précédent retour chapitre suivant