chapitre précédent retour chapitre suivant

TOB – Daniel 11

11 « Quant à moi, en l'an un de Darius le Mède, j'avais été en poste pour lui donner force et appui. [Voir Dn 6.1 et la note.]

2 « Maintenant donc, je vais t'annoncer la vérité. Voici que trois rois vont encore se lever pour la Perse, puis le quatrième amassera une richesse plus grande que celle de tous, et lorsqu'il sera fort de sa richesse, il mettra tout en branle contre le royaume de Grèce. 3 Mais un roi vaillant se lèvera ; il exercera une grande domination en agissant à sa guise. [Voir Dn 8.21 et la note.]4 Quand il sera bien établi, son royaume sera brisé et partagé aux quatre vents du ciel, sans revenir à ses descendants ni avoir la domination qu'il avait exercée, car sa royauté sera déracinée et reviendra à d'autres qu'à eux. [partagé. voir Dn 8.22 et la note.
— aux quatre vents du ciel, c'est-à-dire dans toutes les directions.]
5 Le roi du Midi deviendra fort, mais l'un de ses princes sera plus fort que lui et exercera une domination plus grande que la sienne. [Le roi du Midi est ici Ptolémée I (323-285 av. J. C.), qui reçut l'Egypte après la mort d'Alexandre le Grand.
— l'un de ses princes. Séleucus I, qui fut d'abord sous les ordres de Ptolémée I.
]
6 Au bout de quelques années ils s'allieront, et la fille du roi du Midi viendra chez le roi du Nord pour exécuter des accords. Mais elle ne conservera l'appui d'aucun bras et sa descendance ne subsistera pas : elle sera livrée, elle et ceux qui l'auront amenée, son enfant et son soutien, en ces temps-là. [Voir la note sur Dn 2.43.]7 Un rejeton de ses racines se lèvera à sa place, il viendra vers l'armée et entrera dans la forteresse du roi du Nord ; il opérera contre eux et l'emportera. [Allusion à la campagne menée par Ptolémée II, frère de Bérénice, contre Antiochus II.]8 Même leurs dieux, avec leurs images de métal fondu et leurs objets précieux d'argent et d'or, il les emmènera en captivité en Egypte. Puis il restera quelques années loin du roi du Nord. 9 Celui-ci viendra dans le royaume du roi du Midi, puis il retournera dans son territoire. 10 Ses fils soutiendront le combat ; ils assembleront une grande foule de troupes. L'un d'eux s'avancera, déferlera et traversera ; puis il s'en retournera et soutiendra le combat jusqu'à la citadelle. [Séleucus III (226-223 av. J. C.) et Antiochus III (223-187 av. J. C.). Le second conquit la Palestine qui dépendait jusque-là de l'Egypte.]11 Le roi du Midi se mettra en rage. Il sortira pour combattre contre lui, contre le roi du Nord ; il mettra sur pied une grande foule et la foule d'en face sera livrée à son pouvoir. [Allusion à la victoire remportée par Ptolémée IV (Egypte) sur Antiochus III (Syrie) à Raphia en 217 av. J. C.]12 Quand cette foule aura été emportée, son cœur s'élèvera ; il fera tomber des myriades, mais ne triomphera pas. 13 Le roi du Nord s'en retournera et mettra sur pied une foule plus grande que la première. Au bout de quelque temps, de quelques années, il s'avancera avec une grande armée et un matériel considérable.

14 « En ces temps-là, une multitude se dressera contre le roi du Midi et des hommes violents de ton peuple se soulèveront pour accomplir une vision, mais ils chancelleront. 15 Le roi du Nord viendra, il élèvera une chaussée de siège et s'emparera d'une ville fortifiée. Les forces du Midi ne tiendront pas, ni ses troupes d'élite : elles n'auront pas la force de tenir. [Allusion à la prise de la ville de Sidon par les armées d'Antiochus III en 198 av. J. C.]16 Celui qui s'avancera contre lui agira à sa guise ; personne ne tiendra devant lui, et il s'arrêtera dans le Pays magnifique, ayant en main la destruction. [le Pays magnifique. voir la note sur Dn 8.9.]17 Se proposant de venir avec la puissance de tout son royaume, il conclura des accords avec lui ; il lui donnera une fille des femmes afin de le détruire ; mais cela ne tiendra pas, cela ne lui adviendra pas. [Le texte hébreu est peu clair ; la traduction suit les versions anciennes.
— deuxième partie du v.. voir la note sur Dn 2.43.]
18 Il tournera alors ses vues du côté des îles et s'emparera de beaucoup d'entre elles ; mais un magistrat mettra fin à son outrage sans qu'il lui retourne l'outrage. [les îles. appellation traditionnelle des régions côtières.
— un magistrat. le romain Lucius Scipion, qui vainquit Antiochus III en 190 av. J. C. à Magnésie.]
19 Puis il tournera ses vues du côté des citadelles de son pays ; mais il chancellera, il tombera et on ne le retrouvera plus. 20 Quelqu'un se lèvera à sa place, qui fera passer un exacteur dans la Splendeur du royaume ; mais en quelques jours il sera brisé, non par suite de la colère ou de la guerre. [Quelqu'un : Séleucus IV.
— la Splendeur du royaume : le temple de Jérusalem. Voir 2 M 3.]
21 A sa place se lèvera un être méprisable à qui on n'aura pas donné l'honneur de la royauté : il viendra en pleine paix et s'emparera de la royauté par des intrigues. [Antiochus Epiphane voir la note sur Dn 7.24 ; 1 M 1.10 ; 2 M 4.7.]22 Les forces d'invasion seront submergées devant lui et brisées, ainsi que le chef d'une alliance. [Peut-être le grand-prêtre Onias III, assassiné en 171 (170). Sur les événements évoqués ici voir 2 M 4.7-17.]23 Grâce aux accords faits avec lui, il usera de tromperie ; il attaquera et aura le dessus avec peu de gens. 24 En pleine paix, il viendra dans les régions fertiles de la province, et il fera ce que n'avaient pas fait ses pères ni les pères de ses pères : il distribuera aux siens du butin, des dépouilles et du matériel, et il ourdira ses machinations contre des forteresses, et cela jusqu'à un certain moment. 25 Il excitera sa force et son courage contre le roi du Midi avec une grande armée. Le roi du Midi s'engagera dans la guerre avec une armée extrêmement grande et très puissante ; mais il ne tiendra pas, car on ourdira contre lui des machinations : [Allusion à la première guerre déclenchée par Antiochus IV contre Ptolémée VI.]26 ceux qui mangeaient à sa table le briseront, son armée sera submergée et un grand nombre de victimes tomberont. 27 Les deux rois, le cœur plein de méchanceté, parleront mensongèrement à la même table ; mais cela ne réussira pas, car la fin doit arriver à sa date. 28 Il s'en retournera dans son pays avec un matériel important. Ayant des intentions hostiles contre l'Alliance Sainte, il les accomplira, puis s'en retournera dans son pays. [l'Alliance sainte désigne probablement le peuple d'Israël. Sur les événements évoqués ici voir 2 M 5.15-21.]29 L'heure venue, il reviendra contre le Midi, mais il n'en sera pas de la fin comme du début. [Les v. 29-30 font allusion à la seconde campagne d'Antiochus IV contre l'Egypte en 168 (v. 29-30) puis à la persécution religieuse qu'il dirigea contre les Juifs (v. 32-35) dont nous parlent 1 et 2M.]30 Des navires de Kittim viendront contre lui, et il sera découragé. De nouveau, il s'emportera et agira contre l'Alliance Sainte ; de nouveau il sera d'intelligence avec ceux qui abandonnent l'Alliance Sainte. [Kittim désigne habituellement l'île de Chypre ; mais cette appellation semble ici désigner les Romains.]31 Des forces venues de sa part prendront position ; elles profaneront le Sanctuaire-citadelle, feront cesser le sacrifice perpétuel et placeront l'abomination dévastatrice. [profaner Dn 8.11 ; 9.27 ; 12.11 ; 1 M 1.45.
— le Sanctuaire-citadelle. le temple de Jérusalem.
— le sacrifice perpétuel. voir Dn 8.11 et la note.
— abomination dévastatrice. voir la note sur Dn 9.27.]
32 Il fera apostasier par des intrigues les profanateurs de l'Alliance, mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu agira avec fermeté ; 33 les gens réfléchis du peuple en instruiront une multitude, mais ils tomberont sous l'épée, la flamme, la captivité et la spoliation, pendant des jours. 34 Lorsqu'ils tomberont, ils recevront un peu d'aide, mais une multitude se joindra à eux par des intrigues. 35 Parmi les gens réfléchis, il en est qui tomberont, afin d'être affinés, purifiés et blanchis jusqu'au temps de la fin, car il doit venir à sa date. [Allusion à l'épreuve de la persécution.]36 Le roi agira à sa guise ; il s'exaltera et se grandira au-dessus de tout dieu, et contre le Dieu des dieux il dira des choses étonnantes. Il réussira, jusqu'à ce que soit consommée la colère, car ce qui est décrété sera exécuté. [Les v. 36 à 40 dénoncent l'orgueil et l'impiété d'Antiochus Epiphane ; il abandonna le culte des dieux traditionnels en Syrie, notamment celui d'Adonis-Tammouz (voir la note sur Ez 8.14), appelé ici le Favori des femmes (v. 37), pour adorer Zeus Olympien, divinité de la religion grecque (v. 38). Surtout il se présenta lui-même comme un dieu (v. 37), Epiphane égale dieu manifesté.
— colère. c'est-à-dire la colère de Dieu.]
37 Il n'aura pas égard aux dieux de ses pères ; il n'aura égard ni au Favori des femmes, ni à aucune divinité, car il se grandira au-dessus de tout. 38 Il honorera en son lieu la divinité des citadelles ; il honorera une divinité que n'avaient pas connue ses pères, avec de l'or et de l'argent, des pierres précieuses et des joyaux. 39 Il agira contre les fortifications des citadelles avec une divinité étrangère ; ceux qui la reconnaîtront, il les comblera de gloire. Il les fera dominer sur la multitude et leur allouera des terres en récompense. 40 Au temps de la fin, le roi du Midi s'affrontera avec lui, mais le roi du Nord se ruera sur lui avec ses chars, des cavaliers et de nombreux navires ; il pénétrera dans les pays, y déferlera et les traversera. [A partir du v. 40, l'auteur ne fait plus allusion de manière voilée à des événement survenus, mais il décrit par avance les derniers soubresauts de la puissance ennemie avant que n'arrive le jugement de Dieu.]41 Il viendra dans le Pays magnifique, et beaucoup chancelleront ; ceux-ci échapperont à sa main : Edom, Moab et les prémices des fils d'Ammon. [le Pays magnifique. voir Dn 8.9 et la note.
— Edom, Moab, Ammon. trois peuples voisins d'Israël considérés comme ses ennemis traditionnels et les alliés d'Antiochus Epiphane.]
42 Il étendra la main sur les pays, et le pays d'Egypte ne pourra en réchapper. 43 Il se rendra maître des trésors d'or et d'argent et de tous les joyaux d'Egypte, et les Libyens et les Nubiens lui emboîteront le pas. 44 Mais des nouvelles de l'orient et du nord le tourmenteront ; il sortira en grande fureur pour détruire et exterminer la multitude. 45 Il plantera les tentes de son palais entre les mers et la sainte montagne de la Magnificence et il arrivera à sa fin sans que personne lui vienne en aide. [La colline de Sion, où était bâti le temple de Jérusalem.]

chapitre précédent retour chapitre suivant