chapitre précédent retour chapitre suivant

TOB – Exode 22

22 Si le voleur, surpris à percer un mur, est frappé à mort, pas de vengeance du sang à son sujet. 2 Si le soleil brillait au-dessus de lui, il y aura vengeance du sang à son sujet. — “Un voleur devra donner compensation” : s'il n'a rien, il sera vendu pour payer son vol. [C'est-à-dire en plein jour ; en de telles circonstances, on doit pouvoir se débarrasser du voleur sans le tuer ; si on le tue, c'est un meurtre qui appelle vengeance.]3 Si la bête volée — bœuf, âne ou mouton — est retrouvée vivante entre ses mains, c'est au double qu'il donnera compensation.

4 Quand un homme fera pâturer un champ ou une vigne et qu'il laissera son bétail pâturer dans un autre champ, il donnera compensation à partir de son meilleur champ ou de sa meilleure vigne.

5 Quand un feu se propagera pour avoir rencontré des épines, et que seront dévorés gerbiers, moissons ou champs, l'incendiaire devra donner compensation pour l'incendie. [un feu Jg 9.15.
— gerbiers, moissons, champs désignent, en ordre inversé, les trois états successifs de la culture céréalière : le blé en herbe (champs), le blé mûr sur pied (moissons) et le blé en gerbes (gerbiers).]

6 Quand un homme donnera en garde à son prochain de l'argent ou des objets, et qu'on les volera de la maison de celui-ci, si le voleur est retrouvé, il donnera compensation au double. [Objets confiés Lv 6.1-7. (5.20-26)]7 Si le voleur n'est pas retrouvé, le propriétaire de la maison s'approchera de Dieu, pour qu'on sache s'il n'a pas mis la main sur le bien d'autrui. [s'approchera de Dieu : voir Ex 21.6 et la note.]8 Pour toute affaire frauduleuse concernant un bœuf, un âne, un mouton, un manteau ou tout objet perdu dont on dira : “C'est bien lui”, l'affaire des deux parties viendra jusqu'à Dieu ; celui que Dieu déclarera coupable donnera à son prochain compensation au double.

9 Quand un homme donnera en garde à son prochain un âne, un bœuf, un mouton ou tout autre animal, et que celui-ci mourra, se blessera ou sera razzié sans qu'on l'ait vu, 10 un serment au nom du Seigneur interviendra entre les deux adversaires, comme quoi l'un n'a pas mis la main sur le bien d'autrui ; le propriétaire de l'animal acceptera, et l'autre ne donnera pas compensation. [acceptera ou reprendra (l'animal tel quel).]11 Mais si l'animal a été volé près de lui, il donnera compensation au propriétaire. 12 Si l'animal a été déchiqueté, il le rapportera en témoignage ; il ne donnera pas compensation pour l'animal déchiqueté. [(par une bête sauvage). Gn 31.39 ; Am 3.12.]

13 Et quand un homme empruntera à son prochain un animal qui se blessera ou mourra en l'absence de son propriétaire, il devra donner compensation. 14 Si cela se passe en présence du propriétaire, il ne donnera pas compensation. S'il avait loué, il apportera le prix de sa location. [Autre traduction Si c'est un salarié, il reçoit quand même son salaire.]

15 Et quand un homme séduira une vierge non fiancée et couchera avec elle, il devra verser la dot pour en faire sa femme. [Viol Dt 22.28-29 ; Os 2.16.
— la dot : le mot doit être compris ici dans un sens large, puisqu'il s'agit en fait d'un don (en nature ou en espèces) correspondant à celui que versait normalement un fiancé à la famille de sa fiancée.]
16 Si le père refuse de la lui donner, l'homme payera en argent comme pour la dot des vierges.

17 Une magicienne, tu ne la laisseras pas vivre. [magicienne Lv 19.31.]

18 Qui couche avec une bête sera mis à mort. [Lv 18.23.]

19 Qui sacrifie aux dieux sera voué à l'interdit, sauf si c'est au Seigneur et à lui seul. [sacrifier aux dieux Dt 17.2-3 ; 1 R 16.31-33 ; 2 R 21.3-5.
— l'interdit : voir Dt 2.34 et la note.]

20 Tu n'exploiteras ni n'opprimeras l'émigré, car vous avez été des émigrés au pays d'Egypte. [Lv 19.33-34 ; Dt 24.17-18 ; Jr 22.3 ; Ez 22.7 ; Ps 146.9.]

21 Vous ne maltraiterez aucune veuve ni aucun orphelin. 22 Si tu le maltraites, et s'il crie vers moi, j'entendrai son cri, 23 ma colère s'enflammera, je vous tuerai par l'épée, vos femmes seront veuves, et vos fils orphelins. 24 Si tu prêtes de l'argent à mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras pas avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez pas d'intérêt. [Lv 25.35-37 ; Dt 23.20-21 ; Ps 15.5 ; Ne 5.1-13.]25 Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras pour le coucher du soleil, [Dt 24.10-13,17-18 ; Am 2.8.]26 car c'est là sa seule couverture, le manteau qui protège sa peau. Dans quoi se coucherait-il ? Et s'il arrivait qu'il crie vers moi, je l'entendrais, car je suis compatissant, moi.

27 Dieu, tu ne l'insulteras pas ; et tu ne maudiras pas celui qui a une responsabilité dans ton peuple. [insulter Dieu Ex 20.7.
— maudire un chef Qo 10.20 ; Ac 23.5.]

28 Tu ne livreras pas à d'autres tes fruits mûrs et la coulée de ton pressoir. Tu me donneras le premier-né de tes fils. [Tu ne livreras pas à d'autres : sous-entendu dieux ; autre traduction Tu ne tarderas pas à m'offrir.
— le premier-né Ex 13.1.]
29 Tu feras de même pour ton bœuf et pour tes moutons : il restera sept jours avec sa mère ; le huitième jour, tu me le donneras.

30 Vous serez pour moi des hommes saints. Vous ne mangerez pas la viande déchiquetée dans la campagne. Vous la jetterez au chien. [vous serez saints Lv 11.44.
— déchiquetée : voir v.12 et la note ; cette viande ne doit pas être consommée, car l'animal n'a pas été abattu selon les règles ; voir Lv 17.15.]

chapitre précédent retour chapitre suivant