chapitre précédent retour chapitre suivant

TOB – Ézéchiel 7

L'annonce de la fin

7 Il y eut une parole du Seigneur pour moi : 2 « Ecoute, fils d'homme ! Ainsi parle le Seigneur DIEU à la terre d'Israël : C'est la fin ! la fin arrive aux quatre coins du pays. 3 Maintenant c'est la fin pour toi : j'enverrai ma colère contre toi, je te jugerai selon ta conduite, et je te chargerai de toutes tes abominations. 4 Mon œil n'aura pas compassion de toi et je serai sans pitié, car je te chargerai de ta conduite, et tesabominations resteront au milieu de toi ; alors vous connaîtrez que je suis le Seigneur. » [C'est la persistance du péché d'Israël qui sera son châtiment en entraînant sa ruine (voir Jr 2.19 ; Rm 1.18-32).]

5 Ainsi parle le Seigneur DIEU : « Malheur jamais vu ! Malheur ! Le voici qui vient. 6 La fin arrive ; elle arrive, la fin ; elle s'éveille pour toi ; la voici qui arrive. 7 Le terme arrive sur toi, habitant du pays ; le temps arrive, le jour est proche ; panique au lieu de joie sur les montagnes. [Le « jour du Seigneur », c'est-à-dire le jour du jugement final ; Es 2.10-21 ; Jl 2.1-2 ; Am 5.18,20 ; So 1.14-15.]8 Maintenant, tout de suite, je vais déverser ma fureur contre toi ; j'irai jusqu'au bout de ma colère contre toi, je te jugerai selon ta conduite et je te chargerai de toutes tes abominations. 9 Mon œil sera sans compassion et je serai sans pitié ; je te rétribuerai selon ta conduite, et les abominations resteront au milieu de toi ; alors vous connaîtrez que c'est moi, le Seigneur, qui frappe.

10 Voici le jour ; voici venir le terme ; il est en route. La brutalité prospère, l'insolence s'épanouit. [Ce que l'hébreu exprime ainsi. « le bâton fleurit » (peut-être le bâton de la méchanceté du v.11).
— Le texte des v.10 et 11 est obscur et la traduction incertaine.]
11 La violence s'est dressée, bâton de la méchanceté. Il ne reste rien d'eux, rien de leur clameur, rien de leur grondement ; plus de répit pour eux. 12 Le temps vient, le jour est imminent ; que l'acheteur ne se réjouisse pas, que le vendeur ne s'afflige pas, car la fureur menace toute la richesse du pays. 13 Le vendeur ne retournera pas à sa marchandise, même s'il est encore en vie ; car la vision qui menace toute la richesse du pays ne sera pas révoquée. Chacun vivra dans son crime ; ils ne pourront reprendre force. [Voir v.4 et la note.
— La traduction de ce verset est incertaine.]
14 On sonnera de la trompette, on fera les préparatifs, mais personne n'ira au combat, car ma fureur menace toute la richesse du pays. [Es 18.3 ; Jr 6.1 ; Os 5.8 ; Am 3.6.]15 L'épée au-dehors, la peste et la famine à la maison ; qui est aux champs mourra par l'épée ; qui est en ville, la famine et la peste le dévoreront. 16 Les rescapés s'échapperont ; ils iront dans les montagnes, tous comme de plaintives colombes des vallées, chacun à cause de son péché.

17 Toutes les mains seront défaillantes ;
tous les genoux fondront en eau.

18 Ils se ceindront de sacs,
un frisson les saisira.
Sur tous les visages, la honte
et sur toutes les têtes, cheveux tondus. [En signe de deuil, on se tondait les cheveux et on se revêtait du sac (voir Es 15.2-3 ; Am 8.10).]

19 Ils jetteront leur argent dans les rues ;
leur or sera une souillure.
- Leur argent et leur or ne pourront les sauver, au jour de la fureur du Seigneur. —
Leurs gosiers ne seront pas rassasiés,
et leurs entrailles ne seront pas remplies ;
car l'or et l'argent sont la cause de leur péché.

20 De leur splendide parure, ils ont fait leur orgueil ; ils en ont fait leurs images abominables, leurs horreurs ; c'est pourquoi j'en ferai leur souillure.

21 Je la livrerai aux mains des étrangers, pour le pillage ;
aux méchants du pays, pour le butin.
Ils la profaneront.

22 Je détournerai d'eux mon visage,
on profanera mon trésor.
Des brigands y viendront
et le profaneront.

23 Fabrique une chaîne,
car le pays est plein de jugements sanguinaires,
et la ville pleine de violence. [La chaîne fait peut-être allusion à la captivité des futurs déportés.
— violence et jugements sanguinaires Es 3.5 ; Os 4.2 ; Am 2.6-7 ; Mi 3.9-11.]

24 Je ferai venir les pires des nations ;
elles s'empareront des maisons.
Je ferai cesser l'orgueil des forts,
et ceux qui les sanctifient seront profanés. [Autre traduction leurs sanctuaires seront profanés.]

25 L'angoisse vient ;
ils recherchent la paix : en vain !

26 Viendront désastre sur désastre,
mauvaise nouvelle sur mauvaise nouvelle ;
ils réclameront une vision au prophète ;
le prêtre ne donnera plus de directive,
ni les anciens de conseil. [Plus de vision, de directives ni de conseil Mi 3.6 ; Lm 2.9 ; voir Ez 13.9.]

27 Le roi portera le deuil,
et le prince se revêtira de désolation ;
les mains des gens trembleront.
J'agirai envers eux d'après leur conduite
et je les jugerai selon leurs jugements ;
alors ils connaîtront que je suis le Seigneur. » [Dieu juge l'homme selon sa conduite Ez 7.3-4,9 ; 9.10 ; 11.21 ; 22.31 ; Jc 2.24, selon ses propres jugements Si 28.1-3 ; Mt 6.14-15 ; 7.2 ; Jc 2.13.]

chapitre précédent retour chapitre suivant