chapitre précédent retour chapitre suivant

TOB – Genèse 11

La tour de Babel

11 La terre entière se servait de la même langue et des mêmes mots. [Ac 2.1-11.]2 Or en se déplaçant vers l'orient, les hommes découvrirent une plaine dans le pays de Shinéar et y habitèrent. [Désignation ancienne de la Mésopotamie.]3 Ils se dirent l'un à l'autre : « Allons ! Moulons des briques et cuisons-les au four. » Les briques leur servirent de pierre et le bitume leur servit de mortier. [briques et mortier Ex 1.14.]4 « Allons ! dirent-ils, bâtissons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel. Faisons-nous un nom afin de ne pas être dispersés sur toute la surface de la terre. » [touche le ciel Es 14.12-14 ; Jr 51.53.]

5 Le Seigneur descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils d'Adam. [C'est-à-dire les hommes.]6 « Eh, dit le Seigneur, ils ne sont tous qu'un peuple et qu'une langue et c'est là leur première œuvre ! Maintenant, rien de ce qu'ils projetteront de faire ne leur sera inaccessible ! 7 Allons, descendons et brouillons ici leur langue, qu'ils ne s'entendent plus les uns les autres ! » 8 De là, le Seigneur les dispersa sur toute la surface de la terre et ils cessèrent de bâtir la ville. 9 Aussi lui donna-t-on le nom de Babel car c'est là que le Seigneur brouilla la langue de toute la terre, et c'est de là que le Seigneur dispersa les hommes sur toute la surface de la terre. [En hébreu, il y a jeu de mots entre le nom de Babel (=Babylone) et le verbe traduit par brouilla.
— Brouilla la langue (ou mit la confusion dans la langue) Sg 10.5.
— le Seigneur dispersa voir Jn 11.52.]

De Sem à Abraham

10 Voici la famille de Sem :
Sem était âgé de cent ans quand il engendra Arpakshad deux ans après le Déluge. [La famille, c'est-à-dire les descendants. Cette liste, dans le même style que celle du ch.5, établit le lien entre l'histoire de Noé et celle d'Abraham 1 Ch 1.24-27 ; Lc 3.34-36.]11 Après avoir engendré Arpakshad, Sem vécut cinq cents ans, il engendra des fils et des filles.

12 Arpakshad avait vécu trente-cinq ans quand il engendra Shèlah. 13 Après avoir engendré Shèlah, Arpakshad vécut quatre cent trois ans, il engendra des fils et des filles.

14 Shèlah avait vécu trente ans quand il engendra Eber. 15 Après avoir engendré Eber, Shèlah vécut quatre cent trois ans, il engendra des fils et des filles.

16 Eber vécut trente-quatre ans et engendra Pèleg. 17 Après avoir engendré Pèleg, Eber vécut quatre cent trente ans, il engendra des fils et des filles.

18 Pèleg vécut trente ans et engendra Réou. 19 Après avoir engendré Réou, Pèleg vécut deux cent neuf ans, il engendra des fils et des filles.

20 Réou vécut trente-deux ans et engendra Seroug. 21 Après avoir engendré Seroug, Réou vécut deux cent sept ans, il engendra des fils et des filles.

22 Seroug vécut trente ans et engendra Nahor. 23 Après avoir engendré Nahor, Seroug vécut deux cents ans, il engendra des fils et des filles.

24 Nahor vécut vingt-neuf ans et engendra Tèrah. 25 Après avoir engendré Tèrah, Nahor vécut cent dix-neuf ans, il engendra des fils et des filles.

26 Tèrah vécut soixante-dix ans et engendra Abram, Nahor et Harân. 27 Voici la famille de Tèrah :
Tèrah engendra Abram, Nahor et Harân. Harân engendra Loth. 28 Harân mourut avant son père Tèrah dans le pays de sa famille, à Our des Chaldéens. [Our des Chaldéens (=des Babyloniens) : ville de Basse-Mésopotamie, à 230 km environ au sud-est de Babylone.]29 Abram et Nahor prirent femme ; l'épouse d'Abram s'appelait Saraï et celle de Nahor Milka, fille de Harân, père de Milka et de Yiska. 30 Saraï était stérile, elle n'avait pas d'enfant. [Gn 16.1 ; 17.17.]

31 Tèrah prit son fils Abram, son petit-fils Loth, fils de Harân, et sa bru Saraï, femme de son fils Abram, qui sortirent avec eux d'Our des Chaldéens pour aller au pays de Canaan. Ils gagnèrent Harrân où ils habitèrent. [Ville de Haute-Mésopotamie, à 180 km environ au nord-est de l'actuelle Alep (Syrie). Des relations économiques et religieuses existaient entre Our et Harrân.]32 Tèrah vécut deux cent cinq ans et il mourut à Harrân.

chapitre précédent retour chapitre suivant