chapitre précédent retour chapitre suivant

TOB – Ésaïe 59

Commettre le mal, c'est s'exposer au jugement de Dieu

59 Non, la main du Seigneur n'est pas trop courte pour sauver,
son oreille n'est pas trop dure pour entendre ! [Es 37.27 (note) ; Es 50.2.]

2 Mais ce sont vos perversités qui ont mis une séparation
entre vous et votre Dieu ;
ce sont vos fautes qui ont tenu son visage caché
loin de vous, trop loin pour qu'il vous entende. [ce sont vos fautes Es 50.1 ; Jr 5.25.
— son visage. d'après les anciennes versions grecque, syriaque et araméenne ; texte hébreu traditionnel le visage ; son visage caché Es 8.17 ; Dt 31.17-18.]

3 Vos paumes, en effet, sont tachées par le sang,
et vos doigts par la perversité ;
vos lèvres profèrent la tromperie,
votre langue roucoule la perfidie. [Es 1.15.]

4 Nul ne porte plainte selon la justice,
nul ne plaide de bonne foi ;
on assoit son assurance sur du vide,
on parle creux,
on conçoit le dommage et on enfante le méfait ! [on conçoit... on enfante Ps 7.15 ; Jb 15.35 ; voir Jc 1.15.]

5 Ce sont des œufs de reptile qu'ils font éclore
et des toiles d'araignée qu'ils tissent ;
qui mange de leurs œufs en meurt ;
éclaté, l'œuf éclôt : c'est une vipère ! [les œufs de vipère Es 14.29 ; voir Ps 58.3-10 ; Mt 3.7.]

6 Leurs toiles ne donnent aucun vêtement,
on ne peut se couvrir de leurs produits ;
leurs produits sont des produits malfaisants !
dans leurs paumes ne sont que procédés violents !

7 Leurs pieds courent vers le mal,
ils accourent pour verser le sang innocent ;
leurs pensées sont des pensées malfaisantes,
sur leurs parcours, se trouvent dégâts et brisures. [Versets 7-8 cités en Pr 1.16 ; Rm 3.15-16.
— verser le sang innocent. tournure hébraïque équivalant à faire mourir des innocents.]

8 Ils ne connaissent pas le chemin de la paix,
sur leur passage on ne rencontre pas le droit ;
leurs sentiers, ils se les tracent détournés,
quiconque y chemine ne connaît pas la paix. [pas la paix Es 48.22 ; 57.21.
— sentiers détournés Pr 2.15 ; 10.9.]

9 Dès lors le jugement demeure loin de nous
et la justice ne parvient pas jusqu'à nous.
Nous espérions la lumière, et voici les ténèbres,
la clarté, et nous marchons dans l'obscurité. [ténèbres au lieu de lumière Jr 13.16 ; Am 5.18-20 ; Jb 30.26.]

10 Nous tâtonnons comme des aveugles contre un mur,
nous tâtonnons comme des gens sans yeux.
En plein midi nous trébuchons comme au crépuscule,
en pleine santé, nous sommes tels des morts. [Dt 28.29 ; So 1.17.]

11 Tous nous grondons comme des ours,
comme des colombes nous roucoulons plaintivement.
Nous espérions le jugement, mais rien !
le salut mais il demeure loin de nous ! [nous espérions... mais Jr 8.15.]

12 C'est que nos révoltes abondent en face de toi,
et nos fautes déposent contre nous ;
oui, nos révoltes font corps avec nous
et nos perversités, nous les connaissons bien : [nos fautes déposent contre nous ou nos fautes nous accusent. l'image est celle d'un procès ; voir Jr 14.7.
— nous les connaissons Ps 51.5.]

13 se révolter, renier le Seigneur,
se rejeter en arrière loin de notre Dieu,
projeter extorsion et détournement,
du fond du cœur concevoir et roucouler des paroles trompeuses. [liste de fautes commises Jr 7.9 ; voir Rm 1.29.]

14 Ainsi le jugement a été rejeté en arrière
et la justice, au loin, reste immobile.
C'est que la vérité a trébuché sur la place
et la droiture ne peut y avoir accès ; [Voir Ps 55.11-12.]

15 la vérité a été portée manquante,
et qui se détourne du mal se fait piller !
Le Seigneur l'a vu, et ce fut mauvais à ses yeux,
qu'il n'y ait point de jugement. [Jb 1.1,8 ; 2.3.]

16 Il a vu qu'il n'y avait personne,
il s'est désolé que personne n'intervienne ;
alors c'est son bras qui l'a mené au salut
et sa justice qui l'a soutenu. [personne Es 41.28.
— son bras. voir la note sur Es 40.10.]

17 Il a revêtu la justice comme une cuirasse,
mis sur sa tête le casque du salut ;
il a revêtu comme tunique l'habit de la vengeance,
il s'est drapé de jalousie comme d'un manteau. [il a revêtu... Es 61.10.
— les armes de Dieu Sg 5.17-23 ; Ep 6.14-17 ; 1 Th 5.8.
— justice et salut Es 45.8.
— de jalousie ou de son amour sans compromis (voir Es 63.15 ; 9.6 ; 37.32).]

18 Tels les agissements, telle sa rétribution,
fureur pour ses adversaires, représailles pour ses ennemis !
- Contre les îles il exercera des représailles. [Voir la note sur Es 40.15.]

19 Alors on craindra, depuis le couchant, le nom du Seigneur,
et, depuis le soleil levant, sa gloire,
car il viendra comme un fleuve resserré
que précipite le souffle du Seigneur. [on craindra voir Es 33.3.
— le nom et la gloire du Seigneur Es 24.14-15 ; Ps 102.16.
— depuis le couchant... depuis le levant Ml 1.11 ; Mt 8.11.
— le souffle du Seigneur Es 30.27-28.]

20 Il viendra en rédempteur pour Sion,
pour ceux qui, en Jacob, rétractent leur révolte
- oracle du Seigneur. [en rédempteur pour Sion ou comme celui qui rachète Sion ; voir Es 41.14 et la note.
— Versets 20-21 cités en Rm 11.26.]

21 Quant à moi — dit le Seigneur
voici quelle sera mon alliance avec eux :
Mon Esprit qui est sur toi,
et mes paroles que j'ai mises dans ta bouche
ne s'écarteront pas de ta bouche,
ni de la bouche de ta descendance,
ni de la bouche de la descendance de ta descendance
- dit le Seigneur
dès maintenant et pour toujours. [mon Esprit sur toi Es 11.2 ; 42.1.
— mes paroles dans ta bouche Es 51.16.]

chapitre précédent retour chapitre suivant