chapitre précédent retour chapitre suivant

TOB – Lamentations 2

L'ennemi divin

(Alef)

2 Comment !
Le Seigneur, dans sa colère,
veut assombrir la Belle Sion !
Il jette de ciel en terre
la splendeur d'Israël.
Il ne se souvient pas de l'escabeau de ses pieds
au jour de sa colère.
(Beth)[(Alef). voir Ps 25.1 et la note.
— la splendeur d'Israël. Jérusalem et son temple Es 60.7 ; 64.10.
— l'escabeau de ses pieds. probablement la colline de Sion ; Es 66.1 ; Ez 43.7 ; Ps 99.5 ; 132.7 ; 1 Ch 28.2.]

2 Le Seigneur engloutit sans pitié
toutes les prairies de Jacob ;
il démolit dans son déchaînement
les fortifications de la Belle Judée :
il fait toucher terre,
il profane la royauté et ses princes.
(Guimel)[Jacob, ancêtre du peuple d'Israël, personnifie ici l'ensemble de ce peuple.
— fortifications démolies Dt 28.52.]

3 Dans l'ardeur de la colère il supprime
toute la puissance d'Israël ;
il ne maintient pas sa droite
devant l'ennemi.
Il allume en Jacob comme un brasier
qui dévore à l'entour.
(Daleth)[puissance abattue Jr 48.25 ; Ps 75.10.
— sa droite ou sa main droite. il s'agit de la main favorable de Dieu.]

4 Il bande son arc comme un ennemi,
la droite en position
comme un adversaire,
et il tue tous ceux qui charmaient les yeux.
Sur la tente de la Belle Sion
il déverse comme un feu sa fureur.
(Hé)[Dieu comme un ennemi pour son peuple Jr 21.5-6.
— la fureur de Dieu Es 42.25.]

5 Le Seigneur se comporte comme un ennemi ;
il engloutit Israël ;
il engloutit tous ses donjons ;
il ruine ses fortifications.
Il multiplie pour la Belle Judée
plainte et complainte.
(Waw)[plainte et complainte Es 29.2.]

6 Il dévaste et le Jardin, et sa Cabane ;
il ravage son lieu de Rendez-vous.
Le Seigneur fait oublier dans Sion
Rendez-vous et Sabbat ;
il réprouve, dans sa fulminante colère,
roi et prêtre.
(Zaïn)[le Jardin. désignation poétique de la Palestine (voir Nb 24.6 ; Jl 2.3).
— sa Cabane, c'est-à-dire Jérusalem (voir Es 1.8 ; Am 9.11).
— le lieu de Rendez-vous. le temple (voir Lm 1.4 et la note).
— temple ravagé Jr 52.13 ; 2 Ch 36.19.
— colère de Dieu So 3.8.]

7 Le Seigneur rejette son autel ;
il exècre son sanctuaire ;
il livre aux mains de l'ennemi
les remparts des donjons de la Ville.
On donne de la voix dans la Maison du Seigneur
comme au jour du Rendez-vous.
(Heth)[Ez 24.21 ; Ps 89.40.]

8 Le Seigneur médite de ravager
le rempart de la Belle Sion ;
il va niveler ;
il ne ramène pas sa main avant d'avoir englouti.
Il endeuille retranchement et rempart :
ensemble ils se délabrent.
(Teth)[ravages Jr 5.10.
— nivellement (au cordeau) 2 R 21.13 ; Es 34.11.]

9 Les portes de Sion s'enfoncent dans la terre ;
il détruit et brise ses verrous.
Son roi et ses princes sont parmi les nations ;
il n'y a plus de Loi ;
même ses prophètes ne trouvent pas
de vision venant du Seigneur.
(Yod)[roi et princes parmi les nations (c'est-à-dire en exil) Dt 28.36 ; 2 R 25.7.
— il n'y a plus de Loi ou il n'y a plus d'oracle (prononcé par le prêtre de la part de Dieu). Voir Dt 4.5-8.
— plus de prophètes Ps 74.9.
— plus de visions Ez 7.26.]

10 Assis à terre, silencieux,
les anciens de la Belle Sion
se mettent de la poussière sur la tête ;
ils se sanglent dans des sacs.
Elles laissent choir leur tête jusqu'à terre,
les jeunes filles de Jérusalem.
(Kaf)[se mettre de la poussière sur la tête. geste exprimant une grande tristesse (voir aussi au glossaire DECHIRER SES VETEMENTS) ; Jr 6.26.]

11 Mes yeux sont consumés de larmes ;
mon ventre en est remué ;
je suis vidé de ma force, elle est par terre,
car mon peuple, cette belle, est brisé
quand défaillent bambin et nourrisson
sur les places de la Cité.
(Lamed)[belle. voir Lm 1.6 et la note.
— peuple brisé Jr 8.21-22.]

12 A leurs mères ils disent :
« Où sont le blé et le vin ? »
quand ils défaillent comme des blessés
sur les places de la Ville,
quand leur vie s'échappe
au giron de leurs mères.
(Mem)[Voir Dt 7.13 ; Jl 1.10 ; 2.19.]

13 Quel témoignage te citer ? Que comparerai-je à toi,
Belle Jérusalem ?
Qu'égalerai-je à toi afin de te consoler,
jeune fille, Belle Sion ?
Car grand comme la mer est ton brisement.
Qui te guérira ?
(Noun)[jeune fille, Belle Sion Lm 1.6 et la note ; Lm 1.15.
— pour te consoler ? Es 51.19.
— Qui te guérira ? Jr 30.12.]

14 Tes prophètes ont des visions pour toi :
du vide et de l'insipide ;
ils ne dévoilent pas ta perversité,
ce qui retournerait ta situation.
Ils ont des visions pour toi :
proclamations de vide et de séduction.
(Samek)[Autre traduction du badigeon (voir Ez 13.10-15), c'est-à-dire quelque chose qui n'est là que pour l'apparence.
— visions prophétiques sans valeur Jr 23.9-40 ; 28 ; 29.8-9 ; Ez 12.24 ; 13.6-23 ; 22.28.]

15 Ils applaudissent à tes dépens,
tous les passants du chemin ;
ils sifflent et hochent la tête
aux dépens de la Belle Jérusalem :
« Est-ce la Ville qu'on devrait dire
beauté parfaite, réjouissance pour toute la terre ? »
(Pé)[siffler, hocher la tête. signes d'un grand étonnement, réel ou simulé (Jr 18.16), d'où ici, de moquerie ; voir Ps 22.8.
— beauté parfaite Ez 16.14 ; Ps 50.2.
— Jérusalem sujet de joie pour toute la terre Es 60.15 ; Ps 48.3.]

16 Ils ouvrent la bouche à tes dépens,
tous tes ennemis ;
ils sifflent et grincent des dents ;
ils disent : « Nous engloutissons.
Enfin ! Le voici, le jour que nous attendions :
nous le trouvons, nous le voyons ! »
(Aïn)

17 Le Seigneur fait ce qu'il a projeté ;
il accomplit sa parole
qu'il a mandée depuis les jours de l'ancien temps ;
il démolit sans pitié.
Il fait exulter l'ennemi à tes dépens ;
il rehausse la puissance de tes adversaires.
(Çadé)[Dt 28.15.]

18 Leur cœur crie vers le Seigneur.
Rempart de la Belle Sion,
laisse couler tes larmes comme un torrent
jour et nuit ;
ne te donne pas de répit ;
que la pupille de ton œil ne tarisse pas.
(Qof)[Le cœur des habitants de Jérusalem.]

19 Lève-toi ; clame, la nuit,
à chaque relève de garde ;
répands ton cœur comme de l'eau
devant la face du Seigneur.
Elève vers lui tes mains
pour la vie de tes bambins
- défaillant de faim
à tous les coins de rues.
(Resh)[élever les mains (vers Dieu). geste de la prière ; Lm 3.41 ; Ps 28.2 ; 44.21 ; 141.2.
— à tous les coins de rue Lm 4.1 ; Es 51.20.]

20 Vois Seigneur, et regarde
qui tu traites ainsi.
Si des femmes mangent leur fruit,
des bambins bien formés ! ...
Si prêtre et prophète sont tués
dans le sanctuaire du Seigneur ! ...
(Shîn)[Vois Seigneur... Lm 1.9.
— Femmes réduites à manger leurs enfants Lm 4.10 ; Lv 26.29 ; Dt 28.53-57 ; 2 R 6.28-29 ; Es 49.26 ; Jr 19.9 ; Ez 5.10 ; Ba 2.3.]

21 Par terre dans les rues sont couchés
jeunes et vieux ;
mes jeunes filles et mes jeunes gens
tombent par l'épée ;
tu massacres au jour de ta colère ;
tu égorges sans pitié.
(Taw)

22 Tu vas convoquer, comme au jour du Rendez-vous,
les terreurs qui m'entourent ;
et il n'existe, au jour de la colère du Seigneur,
ni rescapé ni survivant.
Ceux que je forme et que je développe,
mon ennemi les achève.
[Rendez-vous. voir Lm 1.4 et la note.
— terreurs tout autour Jr 6.25 ; 20.3,10 ; Ps 31.14.
— Ceux que je forme et que je développe, c'est-à-dire mes enfants.]

chapitre précédent retour chapitre suivant