chapitre précédent retour chapitre suivant

TOB – Marc 13

Jésus annonce la ruine du temple

(Mt 24. 1-3 ; Lc 21. 5-7)

13 Comme Jésus s'en allait du temple, un de ses disciples lui dit : « Maître, regarde : quelles pierres, quelles constructions ! » 2 Jésus lui dit : « Tu vois ces grandes constructions ! Il ne restera pas pierre sur pierre ; tout sera détruit. » [Lc 19.44]3 Comme il était assis au mont des Oliviers en face du temple, Pierre, Jacques, Jean et André, à l'écart, lui demandaient : [mont des Oliviers : voir la note sur Mc 11.1
— Pierre, Jacques et Jean Mt 17.1
— André Mt 4.18]
4 « Dis-nous quand cela arrivera et quel sera le signe que tout cela va finir. »

Le commencement des douleurs

(Mt 10. 17-22 ; 24. 4-14 ; Lc 12. 11-12 ; 21. 8-19)

5 Jésus se mit à leur dire : « Prenez garde que personne ne vous égare. [Mt 24.4]6 Beaucoup viendront en prenant mon nom ; ils diront : “C'est moi”, et ils égareront bien des gens. [venir au nom de Jn 5.43]7 Quand vous entendrez parler de guerres et de rumeurs de guerres, ne vous alarmez pas : il faut que cela arrive, mais ce ne sera pas encore la fin. 8 On se dressera en effet nation contre nation, et royaume contre royaume ; il y aura en divers endroits des tremblements de terre, il y aura des famines ; ce sera le commencement des douleurs de l'enfantement. [nation contre nation Es 19.2-6,17 ; 2 Ch 15.6
— douleurs de l'enfantement Mt 24.8]
9 Soyez sur vos gardes. On vous livrera aux tribunaux et aux synagogues, vous serez roués de coups, vous comparaîtrez devant des gouverneurs et des rois à cause de moi : ils auront là un témoignage. [livrés aux tribunaux Mt 10.17,23
— témoignage Mt 10.18 ; 24.14 ; Mc 1.44 ; 6.11]
10 Car il faut d'abord que l'Evangile soit proclamé à toutes les nations. [l'Evangile Mc 1.1
— proclamé Mt 3.1 ; 24.14
— toutes les nations Mt 10.18 ; 28.19 ; Lc 21.24 ; Rm 11.25]
11 Quand on vous conduira pour vous livrer, ne soyez pas inquiets à l'avance de ce que vous direz ; mais ce qui vous sera donné à cette heure-là, dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. [Mt 10.19 ; Lc 12.11-12]12 Le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant ; les enfants se dresseront contre leurs parents et les feront condamner à mort. 13 Vous serez haïs de tous à cause de mon nom. Mais celui qui tiendra jusqu'à la fin, celui-là sera sauvé. [Famille déchirée (v. 12) Mi 7.6
— haïs à cause de Jésus Mt 10.22 ; 24.9 ; Jn 15.18-21 ; 16.2 ; 1 P 4.14
— celui qui tiendra Mt 10.22]

La grande détresse

(Mt 24. 15-25 ; Lc 21. 20-24 ; 17. 23 ; 21. 8)

14 « Quand vous verrez l'Abominable Dévastateur installé là où il ne faut pas — que le lecteur comprenne ! — , alors, ceux qui seront en Judée, qu'ils fuient dans les montagnes ; [Abominable Dn 9.27 ; 11.31 ; 12.11 ; 1 Macc. 1 :54 ; 6 :7]15 celui qui sera sur la terrasse, qu'il ne descende pas, qu'il n'entre pas dans sa maison pour en emporter quelque chose ; 16 celui qui sera au champ, qu'il ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau ! [Lc 17.31]17 Malheureuses celles qui seront enceintes et celles qui allaiteront en ces jours-là ! [Lc 23.29 ; voir Mt 11.21]18 Priez pour que cela n'arrive pas en hiver. 19 Car ces jours-là seront des jours de détresse comme il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu'à maintenant, et comme il n'y en aura plus. [Mt 24.21]20 Et si le Seigneur n'avait pas abrégé ces jours, personne n'aurait la vie sauve ; mais à cause des élus, qu'il a choisis, il a abrégé ces jours. 21 Alors, si quelqu'un vous dit : “Vois, le Messie est ici ! Vois, il est là !”, ne le croyez pas. 22 De faux messies et de faux prophètes se lèveront et feront des signes et des prodiges pour égarer, si possible, même les élus. [faux messies : voir Ac 5.36-37
— des signes et des prodiges Dt 13.2-4 ; 2 Th 2.9-10 ; Ap 13.13-14]
23 Vous donc, prenez garde, je vous ai prévenus de tout.

La venue du Fils de l'homme

(Mt 24. 29-31 ; Lc 21. 25-28)

24 « Mais en ces jours-là, après cette détresse, le soleil s'obscurcira, la lune ne brillera plus, 25 les étoiles se mettront à tomber du ciel et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées. [Es 13.10 ; 34.4 ; Ez 32.7-8 ; Jl 2.10 ; 3.4 ; Ap 6.12-14 ; 8.12]26 Alors on verra le Fils de l'homme venir, entouré de nuées, dans la plénitude de la puissance et dans la gloire. [le Fils de l'homme Mt 8.20
— sa venue Mt 10.23 ; Mc 8.38 ; Ap 1.7
— sur les nuées Lv 16.2 ; Nb 11.25 ; Mt 24.30]
27 Alors il enverra les anges et, des quatre vents, de l'extrémité de la terre à l'extrémité du ciel, il rassemblera ses élus. [les quatre vents ou les quatre points cardinaux. Le v. 27 combine plusieurs passages de l'A.T : Dt 30.4 ; Za 2.10 ; Voir Ne 1.9 ; Ez 37.9]

La leçon du figuier

(Mt 24. 32-36 ; Lc 21. 29-33)

28 « Comprenez cette comparaison empruntée au figuier : dès que ses rameaux deviennent tendres et que poussent ses feuilles, vous reconnaissez que l'été est proche. [Mt 21.19 ; Mc 11.13]29 De même, vous aussi, quand vous verrez cela arriver, sachez que le Fils de l'homme est proche, qu'il est à vos portes. 30 En vérité, je vous le déclare, cette génération ne passera pas que tout cela n'arrive. 31 Le ciel et la terre passeront, mes paroles ne passeront pas. [Mt 5.18 ; Lc 16.17]32 Mais ce jour ou cette heure, nul ne les connaît, ni les anges du ciel, ni le Fils, personne sinon le Père. [ce jour et cette heure Ac 1.7 ; 1 Th 5.1,2
— le Fils, le Père Mt 11.27 ; Lc 10.22]

Veillez

(Mt 24. 42 ; 25. 13-15 ; Lc 12. 36-38 ; 19. 12-13)

33 « Prenez garde, restez éveillés, car vous ne savez pas quand ce sera le moment. [Mt 24.42 ; 25.13]34 C'est comme un homme qui part en voyage : il a laissé sa maison, confié à ses serviteurs l'autorité, à chacun sa tâche, et il a donné au portier l'ordre de veiller. [Mt 25.14]35 Veillez donc, car vous ne savez pas quand le maître de la maison va venir, le soir ou au milieu de la nuit, au chant du coq ou le matin, [Lc 12.36-38]36 de peur qu'il n'arrive à l'improviste et ne vous trouve en train de dormir. 37 Ce que je vous dis, je le dis à tous : veillez. »[Mt 24.42]

chapitre précédent retour chapitre suivant