chapitre précédent retour chapitre suivant

TOB – Siracide 34

Vanité des songes

34 Les espérances vaines trompent l'homme sans intelligence
et les songes donnent des ailes aux insensés.

2 C'est saisir une ombre et poursuivre le vent
que tenir compte des songes. [poursuivre le vent Qo 1.14+.]

3 Un simple reflet, c'est ce qu'on voit en songe :
en face d'un visage la reproduction de ce visage.

4 De l'impur que peut-il venir de pur
et donc du mensonge quelle part de vérité ? [Jb 14.4.]

5 Divinations, augures, songes, autant de balivernes,
et pures fantaisies comme celles d'une femme en travail. [divinations, augures, songes Gn 20.3-7 ; 28.10-17 ; 31.10-13,24 ; 37.5-11 ; 41.1-36 ; 46.2 ; Nb 12.6 ; Jg 7.13 ; Dn 2 ; 4 ; Mt 1.20-23 ; 2.13-22.]

6 A moins qu'ils ne proviennent d'une intervention du Très-Haut,
ne leur prête aucune attention ; [Jr 27.9 ; 29.8-9 ; Za 10.2.]

7 car les songes ont égaré bien des gens
et ils sont tombés, ceux qui mettaient en eux leur espérance.

8 La perfection de la Loi se passe de telles impostures
et la sagesse dans la bouche de l'homme fidèle, c'est la perfection. [Traduction incertaine d'un texte peu clair.]

Utilité des voyages

9 Un homme qui a voyagé a beaucoup appris
et l'homme d'expérience s'exprime en connaissance de cause. [qui a voyagé : autre texte qui a été instruit.
— voyager Si 39.4 ; 43.24-25.
— expérience Pr 24.4-5.]

10 Qui n'a pas été mis à l'épreuve sait peu de choses,

11 mais celui qui a voyagé est plein de ressources.

12 J'ai beaucoup vu au cours de mes voyages
et ce que j'ai compris surpasse ce que j'en pourrais dire.

13 Maintes fois j'ai couru des dangers mortels,
mais j'ai été sauvé grâce à mon expérience. [Littéralement grâce à cela ; autre traduction grâce à ce dont je vais parler, si on rattache le v. 13 à ce qui suit.]

La crainte de Dieu

14 Ceux qui craignent le Seigneur auront longue vie, [qui craignent ou qui respectent Si 1.11+.
— longue vie Dt 4.26+.]

15 car leur espérance repose sur celui qui peut les sauver. [espérance Si 2.6+.]

16 Celui qui craint le Seigneur n'a rien à redouter,
jamais il ne s'effraie, car c'est lui son espoir.

17 Heureuse l'âme de celui qui craint le Seigneur !

18 Sur qui s'appuie-t-il ? Qui est son soutien ?

19 Les regards de Dieu sont sur ceux qui l'aiment,
bouclier puissant, soutien vigoureux,
abri contre le vent brûlant, ombrage contre les feux de midi,
sauvegarde contre les obstacles, protection contre la chute. [Si 15.19 ; voir Ps 33.18.]

20 Il élève l'âme et fait briller le regard,
en procurant guérison, vie et bénédiction. [Dieu guérit Si 38.2 ; voir Si 1.18.]

La vraie religion

21 Offrir en sacrifice le produit de l'injustice, c'est une offrande défectueuse, [Autre texte : Offrir en sacrifice une offrande qui provient de l'injustice, c'est une moquerie.
— v. 21-24 : le sacrifice des méchants Pr 15.8+.
— offrande défectueuse Lv 22.20-21.]

22 et les dons de ceux qui violent la loi ne sauraient être agréés.

23 Le Très-Haut ne prend pas plaisir aux offrandes des impies,
et ce n'est pas d'après le nombre des victimes qu'il pardonne les péchés. [A quoi Dieu prend plaisir 1 S 15.22 ; Es 1.11-17 ; Jr 6.20 ; Ps 51.18-19 ; Proverbes 15.8 ; 21.3,27.]

24 C'est immoler un fils en présence de son père
qu'offrir un sacrifice prélevé sur les biens des pauvres.

25 Le pain des indigents, c'est la vie des pauvres,
celui qui les en prive est un meurtrier.

26 C'est tuer son prochain que lui ôter ses moyens de vivre

27 et c'est verser le sang que de priver le salarié de son salaire. [Lv 19.13 ; Dt 24.14-15 ; Jc 5.4.]

28 L'un bâtit, l'autre détruit,
qu'ont-ils gagné sinon des tracas ?

29 L'un bénit, l'autre maudit,
de qui le Maître va-t-il écouter la voix ? [L'un bénit : d'après l'ancienne version syriaque ; grec L'un prie.]

30 Celui qui se purifie du contact d'un mort et de nouveau le touche,
à quoi lui a-t-il servi de prendre un bain ? [Nb 19.11-13 ; 31.19.]

31 Ainsi l'homme qui jeûne pour ses péchés
et s'en va refaire de nouveau les mêmes choses.
Qui pourrait prêter l'oreille à sa prière ?
A quoi lui a-t-il servi de se priver ? [Ou d'humilier (son corps).]

chapitre précédent retour chapitre suivant