chapitre précédent retour chapitre suivant

TOB – Siracide 47

Natan

47 Après lui se leva Natan pour prophétiser aux jours
de David. [Natan 2 S 7.1-17 ; 12.1-15.]

David

2 Comme la graisse qu'on prélève sur les sacrifices de salut,
ainsi David fut mis à part parmi les fils d'Israël. [Les parties grasses des victimes des sacrifices étaient considérées comme les meilleurs morceaux ; Lv 4.8-10.
— sacrifices de salut : hébreu sacrifices de paix.]

3 Il se joua des lions comme de chevreaux
et des ours comme de jeunes agneaux. [Il se joua des lions 1 S 17.34-37.]

4 Dans sa jeunesse n'a-t-il pas tué le géant
et supprimé la honte du peuple,
quand il brandit la fronde avec une pierre
et abattit l'arrogance de Goliath ? [Il tua le géant 1 S 17.32-54.]

5 En effet il invoqua le Seigneur, le Très-Haut,
qui mit en sa droite la force
pour supprimer un homme expert au combat
et relever la puissance de son peuple.

6 Aussi lui a-t-on fait gloire de dix mille,
on l'a loué dans les bénédictions du Seigneur
en lui offrant le diadème de gloire. [dans les bénédictions : autre traduction pour les bénédictions.
— Hébreu Aussi les filles ont chanté pour lui et l'ont surnommé « Dix-mille ». Quand il eut ceint le diadème, il combattit.
— dix mille 1 S 18.7.
— il reçut le diadème 2 S 5.1-3.]

7 Car il extermina les ennemis alentour,
il anéantit les Philistins ses adversaires,
jusqu'à ce jour il brisa leur puissance. [Car il extermina... ses adversaires : hébreu Alentour il soumit l'ennemi, il établit des villes chez les Philistins.
— il extermina les ennemis 2 S 8.2-8,13-14.
— il anéantit les Philistins 2 S 5.17-25 ; 8.1 ; 21.15-22.]

8 En toutes ses œuvres il rendit hommage
au Saint Très-Haut par des paroles de louange,
de tout son cœur il chanta des hymnes
et il aima celui qui l'avait créé. [ses œuvres (littéraires et poétiques) 2 S 23.1.
— Les hymnes : les psaumes (voir 2 S 23.1).]

9 Il établit des chantres devant l'autel
où ils faisaient retentir de douces mélodies. [Il établit des chantres 1 Ch 16.4-7.
— Quelques manuscrits grecs ajoutent : et chaque jour ils loueront par leurs chants.]

10 Il donna aux fêtes de la splendeur,
un éclat parfait aux solennités,
en leur faisant louer le saint nom du Seigneur,
en faisant dès l'aurore résonner le sanctuaire. [Autre traduction il ordonna à la perfection les temps sacrés.]

11 Le Seigneur lui enleva ses fautes
et exalta pour toujours sa puissance,
il lui donna une alliance royale
et un trône glorieux en Israël. [Dieu lui pardonna 2 S 12.13 ; lui donna une alliance 45.25+.]

Salomon

12 Après lui se leva un fils plein de savoir
qui, à cause de lui, vécut en sécurité. [à cause de lui : David.]

13 Salomon régna en un temps de paix,
Dieu lui accorda le repos alentour
afin qu'il élève une Maison pour son nom
et prépare un sanctuaire pour l'éternité. [repos alentour 1 R 5.4,17-19.
— élever une Maison (le temple de Jérusalem) 1 R 6.]

14 Comme tu as été sage en ta jeunesse,
rempli d'intelligence comme un fleuve ! [sage 1 R 3.4-28 ; 5.9-14 ; Qo 1.16.]

15 Ton esprit a recouvert la terre,
tu l'as remplie de paraboles et d'énigmes,

16 ton nom a atteint jusqu'aux îles lointaines
et tu fus aimé pour ta paix. [Jeu de mots sur le nom de Salomon qui a en hébreu la même racine que paix.]

17 Tes chants, tes proverbes, tes paraboles
et tes interprétations ont fait l'admiration du monde. [1 R 10.1-9.]

18 Au nom du Seigneur Dieu,
de celui qu'on appelle le Dieu d'Israël,
tu as amassé l'or comme de l'étain
et comme du plomb tu as accumulé l'argent. [Au nom... le Dieu d'Israël : hébreu Tu fus appelé du nom vénéré qu'on invoque sur Israël ; allusion probable au premier nom porté par Salomon, « Yedidya », aimé du Seigneur (voir 2 S 12.25).
— amassé l'or et l'argent 1 R 10.10,14-27.]

19 Tu as livré tes flancs aux femmes,
tu as été asservi dans ton corps. [1 R 11.1-8.]

20 Tu as infligé une tache à ta gloire,
tu as profané ta race
au point d'amener la colère sur tes enfants
et de leur faire déplorer ta folie. [la colère : sous-entendu de Dieu.
— et de leur faire déplorer ta folie : autre traduction et de te faire déplorer ta folie ; hébreu et l'affliction sur tes descendants.]

21 La souveraineté fut scindée en deux
et d'Ephraïm il surgit un royaume rebelle. [1 R 12.]

22 Mais le Seigneur ne renonça pas à sa miséricorde
et ne laissa se perdre aucune de ses paroles,
il ne fit pas disparaître les descendants de son élu
et ne supprima point la postérité de celui qui l'avait aimé,
à Jacob il donna un reste
et à David une racine issue de lui. [Dieu continue sa miséricorde 2 S 7.16 ; Ps 89.34-38.
— ses paroles : d'après l'hébreu ; grec ses œuvres.
— son élu : hébreu ses élus.
— un reste Es 4.3.]

Roboam

23 Puis Salomon se reposa avec ses pères
et laissa après lui quelqu'un de sa postérité,
le plus fou du peuple, dépourvu d'intelligence,
Roboam qui causa la révolte du peuple par sa décision.
Jéroboam fils de Nevath fit pécher Israël
et indiqua à Ephraïm le chemin du péché. [se reposa avec ses pères : voir 1 R 1.21 et la note.
— le plus fou du peuple : hébreu à la grande folie. Dans le texte hébreu il y a un jeu de mots entre le nom de Roboam et l'expression traduite ici par le plus fou du peuple.
— En hébreu le nom de Jéroboam, détesté entre tous, est précédé d'une sorte de malédiction : jusqu'au jour où se leva (Qu'il n'y ait aucun souvenir de lui !) Jéroboam, fils de Nevath.
— Roboam cause la révolte 1 R 12.1-25.
— Jéroboam fait pécher Israël 1 R 12.26-33.]

Jéroboam

24 Alors leurs péchés se multiplièrent tant
qu'ils furent déplacés de leur pays. [les péchés se multiplient 1 R 13.33-34.
— déplacés de leur pays 2 R 17.21-23.]

25 Ils se livrèrent à toutes sortes de méfaits
jusqu'à la venue du châtiment.

chapitre précédent retour chapitre suivant