retour

Bible de Jérusalem

1 Samuel 20.11-27

11 Jonathan dit à David : « Viens, sortons dans la campagne », et ils sortirent tous deux dans la campagne. 12 Jonathan dit à David : « Par Yahvé, Dieu d’Israël ! je sonderai mon père après-demain ; si cela va bien pour David et si je ne t’envoie pas de message et que je ne t’informe pas, 13 que Yahvé fasse à Jonathan ceci et qu’il ajoute encore cela ! S’il paraît bon à mon père d’amener le malheur sur toi, je t’en informerai, je te laisserai partir et tu t’en iras sain et sauf. Que Yahvé soit avec toi comme il fut avec mon père ! 14 N’est-ce pas, si je suis encore vivant, n’est-ce pas ? tu agiras envers moi avec la fidélité qu’exige Yahvé, n’est-ce pas ? Si je meurs, 15 ne retire jamais ta fidélité à ma maison, même pas lorsque Yahvé aura supprimé les ennemis de David, un par un, de la surface du sol. » 16 Jonathan conclut un pacte avec la maison de David : « Yahvé en demandera compte à David. »b

b Le pacte porte sur la descendance de Jonathan et suppose la royauté de David. La seconde partie du v. est une formule de menace en cas de violation du pacte. L’hébr. parle des « ennemis de David », manière d’atténuer la gravité de la menace, mais le pacte concerne le seul David.

17 Jonathan fit prêter serment à David par l’amitié qu’il lui portait, car il l’aimait de toute son âme.c

c Le v. insiste sur le serment prêté par David en invoquant l’amour de ce dernier pour Jonathan. L’expression, sans être identique, rappelle celle de 18.3.

18 Jonathan lui dit : « C’est demain la nouvelle lune et on remarquera ton absence, car ta place sera vide. 19 Au troisième jour, tu descendras vite et tu iras à l’endroit où tu t’étais caché le jour de l’affaire ;d tu t’assiéras près de la pierre du Départ.

d Rappel d’un épisode qui ne nous a pas été conservé, ou influence rédactionnelle de 19.1-7. Au v. 19 la « pierre du Départ » est un lieu-dit qui doit être proche du « tertre » mentionné au v. 41.

20 Pour moi je tirerai trois flèches sur le côté comme pour viser ma cible. 21 J’enverrai le servant : « Va ! Trouve la flèche. » Si je dis au servant : « La flèche est en deçà de toi, prends-la », viens, c’est que cela va bien pour toi et qu’il n’y a rien, par la vie de Yahvé. 22 Mais si je dis au garçon : « La flèche est au-delà de toi », pars, car Yahvé te fait partir. 23 Quant à la parole que nous avons échangée, moi et toi, Yahvé est témoin pour toujours entre nous deux. »

24 Donc David se cacha dans la campagne. La nouvelle lune arriva et le roi se mit à table pour manger. 25 Le roi s’assit à sa place habituelle, la place contre le mur, Jonathan se plaça en face,e Abner s’assit à côté de Saül et la place de David resta inoccupée.

e Avec le grec ; « se leva » hébr.

26 Cependant, Saül ne dit rien ce jour-là, car il se disait : « C’est un accident. Il n’est pas pur ;f certainement il n’est pas pur. »

f Un « accident », une pollution involontaire rend impur jusqu’au soir, d’après Lv 15.16 ; Dt 23.11.

27 Le lendemain de la nouvelle lune, le second jour, la place de David resta inoccupée et Saül dit à son fils Jonathan : « Pourquoi le fils de Jessé n’est-il venu au repas ni hier ni aujourd’hui ? »