retour

Bible de Jérusalem

2 Samuel 10.6-7

Première campagne ammonite.

6 Les Ammonites virent bien qu’ils s’étaient rendus odieux à David. Les Ammonites envoyèrent prendre à leur solde les Araméens de Bet-Rehob et les Araméens de Çoba,a vingt mille fantassins, le roi de Maaka, mille hommes, et le chef de Tob, douze mille hommes.

a Çoba et Bet-Rehob, au nord des sources du Jourdain, étaient unies sous le pouvoir de Hadadézer. Maaka et Tob étaient au nord de la Transjordanie.

7 David l’apprit et il envoya Joab avec toute l’armée, les preux.b

b L’apposition indique une distinction entre le groupe des preux et l’armée levée sur les tribus ; celle-ci n’interviendra qu’ensuite, v. 17 et 11.11.

2 Samuel 11

Seconde campagne ammonite. Faute de David.d

11 Au retour de l’année,e au temps où les rois se mettent en campagne, David envoya Joab et ses serviteurs avec lui ainsi que tout Israël : ils massacrèrent les Ammonites et mirent le siège devant Rabba. Cependant David restait à Jérusalem.

d Dans l’ensemble littéraire que forment les chap. 9-20, la guerre ammonite n’est que le cadre de l’histoire de David et de Bethsabée.

e L’équinoxe de printemps.

2 Il arriva que, vers le soir, David, s’étant levé de son lit, alla se promener sur la terrasse de la maison du roi et aperçut, de la terrasse, une femme qui se baignait. Cette femme était très belle. 3 David fit prendre des informations sur cette femme, et on répondit : « Mais c’est Bethsabée, fille d’Éliam et femme d’Urie le Hittite ! »f

f Un mercenaire étranger. Les Hittites, voir Dt 7.1.

4 Alors David envoya des émissaires pour la prendre. Elle vint chez lui et il coucha avec elle, alors qu’elle venait de se purifier de ses règles. Puis elle retourna dans sa maison. 5 La femme conçut. Elle en fit informer David : « Je suis enceinte ! »

6 David envoya dire à Joab : « Envoie-moi Urie le Hittite », et Joab envoya Urie à David. 7 Lorsque Urie fut arrivé auprès de lui, David demanda comment allaient Joab et le peuple et la guerre. 8 Puis David dit à Urie : « Descends chez toi et lave-toi les pieds. » Urie sortit de la maison du roi, suivi d’un présent du roi. 9 Mais Urie coucha à la porte de la maison du roi avec tous les serviteurs de son maître et ne descendit pas chez lui.

10 On en informa David : « Urie, lui dit-on, n’est pas descendu chez lui. » David demanda à Urie : « N’arrives-tu pas de voyage ? Pourquoi n’es-tu pas descendu chez toi ? » 11 Urie répondit à David : « L’arche, Israël et Juda logent sous les huttes, mon maître Joab et les serviteurs de Monseigneur campent en rase campagne, et moi j’irais chez moi pour manger, boire et coucher avec ma femme !g Par ta vie, par ta propre vie, je ne ferai pas cette chose-là ! »

g La continence était une loi religieuse de la guerre, cf. 1 S 21.6.

12 Alors David dit à Urie : « Reste encore aujourd’hui ici, et demain je te donnerai congé. » Urie resta donc à Jérusalem ce jour-là et le lendemain. 13 David l’invita. Il mangea et il but en sa présence. David l’enivra. Le soir Urie sortit et se recoucha sur son lit avec les serviteurs de son maître, mais il ne descendit pas chez lui.

14 Le matin suivant, David écrivit une lettre à Joab et la fit porter par Urie.

15 Il écrivait dans la lettre : « Mettez Urie en première ligne, au plus fort de la bataille, puis reculez derrière lui : qu’il soit frappé et qu’il meure. » 16 Joab, qui surveillait la ville, plaça Urie à l’endroit où il savait que se trouvaient de vaillants guerriers. 17 Les gens de la ville firent une sortie et attaquèrent Joab. Il y eut des victimes parmi la troupe, parmi les serviteurs de David, et Urie le Hittite mourut aussi.

18 Joab envoya informer David de tous les détails du combat. 19 Il donna cet ordre au messager : « Quand tu auras fini de raconter au roi tous les détails du combat, 20 si la colère du roi s’élève et qu’il te dise : « Pourquoi vous êtes-vous approchés de la ville pour livrer bataille ? Ne saviez-vous pas qu’on tire du haut du rempart ? 21 Qui a frappé Abimélek, le fils de Yerubbaal ?h N’est-ce pas une femme, qui a lancé une meule sur lui, du haut du rempart, et il est mort à Tébèç ? Pourquoi vous êtes-vous approchés du rempart ? », tu diras : Ton serviteur Urie le Hittite est mort lui aussi. »

h « Yerubbaal » grec, cf. Jg 7.1s ; « Yerubbeshèt » hébr., cf. 2.8 ; 4.4.

22 Le messager partit et vint rapporter à David ce dont Joab l’avait chargé. David s’emporta contre Joab et dit au messager : « Pourquoi vous êtes-vous approchés du rempart de la ville pour livrer bataille ? Ne saviez-vous pas qu’on tire du haut des remparts ? Qui a tué Abimélek, le fils de Yerubbaal ? N’est-ce pas une femme qui a jeté une meule sur lui du haut du rempart, et il est mort à Tébèç ? Pourquoi vous êtes-vous approchés du rempart ? » 23 Le messager dit à David : « Ces hommes l’avaient emporté sur nous et étaient sortis vers nous en rase campagne ; mais nous avons contre-attaqué jusqu’à l’entrée de la porte,

24 mais les tireurs ont tiré sur tes serviteurs du haut du rempart ; certains des serviteurs du roi sont morts et ton serviteur Urie le Hittite est mort lui aussi. »

25 David dit au messager : « Tu parleras ainsi à Joab : « Ne prends pas trop mal cette affaire ! L’épée dévore d’une façon ou de l’autre. Renforce ton attaque contre la ville et détruis-la. » Réconforte-le ainsi. »

26 Lorsque la femme d’Urie apprit que son époux, Urie, était mort, elle pleura son mari. 27 Quand le deuil fut achevé, David l’envoya chercher et la recueillit chez lui, et elle devint sa femme. Elle lui enfanta un fils. Mais l’action que David avait commise déplut à Yahvé.