g Le début du verset est de traduction incertaine.
18 Après cela, la guerre reprit à Gob avec les Philistins. C’est alors que Sibbekaï de Husha tua Saph, un descendant de Rapha.
19 La guerre reprit encore à Gob avec les Philistins, et Elhanân, fils de Yari,h de Bethléem, tua Goliath de Gat ; le bois de sa lance était comme un liais de tisserand.
h Le nom propre est suivi en hébreu du mot « tisserand » que l’on retrouve en fin de v.
20 Il y eut encore un combat à Gat. Il y avait là un champion,i qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied, vingt-quatre doigts au total. Il était, lui aussi, un descendant de Rapha.
i Traduction incertaine.
22 Ces quatre-là étaient descendants de Rapha à Gat et ils succombèrent sous la main de David et de ses serviteurs.