retour

Bible de Jérusalem

Daniel 7.13-14

13 Je contemplais, dans les visions de la nuit :
Voici, venant sur les nuées du ciel,
comme un Fils d’homme.e
Il s’avança jusqu’à l’Ancien
et fut conduit en sa présence.

e L’araméen bar nasha’ , comme l’hébreu ben ’adam , équivaut d’abord à « homme », cf. Ps 8.5. En Ézéchiel c’est ainsi que Dieu appelle le prophète. Mais l’expression a ici un sens particulier, éminent, dans lequel elle désigne un homme dépassant mystérieusement la condition humaine. Sens personnel, ainsi qu’en font foi les anciens textes juifs apocryphes inspirés de ce passage : Hénok et IV Esdras , comme aussi l’interprétation rabbinique la plus constante, et l’usage qu’en fait Jésus en se l’appliquant à lui-même, cf. Mt 8.20. Mais aussi sens collectif, fondé sur le v. 18 (et le v. 22) où le Fils d’homme s’identifie en quelque façon aux saints du Très-Haut : mais le sens collectif (également messianique) prolonge le sens personnel, le Fils d’homme étant à la fois le chef, le représentant et le modèle du peuple des saints. C’est ainsi que saint Éphrem pensait que la prophétie vise en premier les Juifs (les Maccabées) puis au-delà et d’une manière parfaite, Jésus.

14 À lui fut conféré empire,
honneur et royaume,
et tous peuples, nations et langues le servirent.
Son empire est un empire éternel
qui ne passera point,
et son royaume ne sera point détruit.