retour

Bible de Jérusalem

Exode 25-29

4. PRESCRIPTIONS RELATIVES À LA CONSTRUCTION DU SANCTUAIRE ET À SES MINISTRESw

La contribution pour le sanctuaire.

25 Yahvé parla à Moïse et lui dit :

w Les chap. 25-31, de tradition sacerdotale, amalgament à des éléments anciens comme l’arche et sa tente d’autres éléments provenant des développements du culte au cours de l’histoire d’Israël. En rapportant le tout à des ordres formels de Yahvé à Moïse, le texte affirme le caractère divin des institutions religieuses d’Israël.

2 « Dis aux Israélites de prélever pour moi une contribution. Vous prendrez la contribution de tous ceux que leur cœur incite. 3 Et voici la contribution que vous accepterez d’eux : de l’or, de l’argent et du bronze ; 4 de la pourpre violette et écarlate, du cramoisi, du lin fin et du poil de chèvre ; 5 des peaux de béliers teintes en rouge, du cuir finx et du bois d’acacia ;

x Littéralement « peau de tahash » sens incertain.

6 de l’huile pour le luminaire, des aromates pour l’huile d’onction et l’encens aromatique ; 7 des pierres de cornaline et des pierres à enchâsser dans l’éphod et le pectoral. 8 Ils me feront un sanctuaire, que je puisse résider parmi eux.y

y Dieu est honoré aux lieux où il s’est rendu particulièrement présent par une théophanie, Gn 12.7 ; 28.12-19, etc. Le Sinaï, où il s’est manifesté avec le plus d’éclat, est la « Montagne de Dieu », 3.1 ; 1 R 19.8, sa résidence, Dt 33.1 ; Jg 5.4-5 ; Ha 3.3 ; Ps 68.9. L’Arche est le signe de cette présence, 25.22 ; cf. 1 S 4.4 ; 2 S 6.2, et la Tente qui contient l’arche est la Demeure de Yahvé, v. 9 et 40.34, qui suit les pérégrinations de son peuple, 2 S 7.6, jusqu’à ce que le Temple de Jérusalem devienne sa Maison, 1 R 8.10. Les pluriels des vv. 8-10 et 19, compris comme se rapportant aux constructeurs, sont des singuliers dans les versions anciennes.

9 Ils feront tout selon le modèle de la Demeure et le modèle de son mobilier que je vais te montrer.

La Tente et son mobilier. L’Arche.z

10 « Ils feront en bois d’acacia une arche longue de deux coudées et demie,a large d’une coudée et demie et haute d’une coudée et demie.

z L’arche était un coffre rectangulaire porté à l’aide de barres de bois. Sur son histoire, voir surtout Jos 3.3 ; 6.4s ; 1 S 4-6 ; 2 S 6 ; 1 R 8.3-9. Elle a disparu lors de la ruine de Jérusalem (ou peut-être dès le règne impie de Manassé) et ne fut pas refaite, cf. Jr 3.16.

a Une coudée mesure approximativement 44 cm.

11 Tu la plaqueras d’or pur, au-dedans et au-dehors, et tu feras sur elle une moulure d’or, tout autour. 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d’or, et tu les mettras à ses quatre pieds : deux anneaux d’un côté et deux anneaux de l’autre.

13 Tu feras aussi des barres en bois d’acacia ; tu les plaqueras d’or, 14 et tu engageras dans les anneaux fixés sur les côtés de l’arche les barres qui serviront à la porter. 15 Les barres resteront dans les anneaux de l’arche et n’en seront pas ôtées. 16 Tu mettras dans l’arche le Témoignageb que je te donnerai.

b « Témoignage » traduction reçue du mot `edût qui désigne proprement, d’après les parallèles orientaux, les clauses d’un traité imposé par un suzerain à son vassal. Le « Témoignage » est ici le Décalogue, écrit sur les tables de pierre appelées quelquefois « tables du Témoignage », 31.18 ; 32.15 ; 34.29. En conséquence, l’arche est appelée « arche du Témoignage », 25.22 ; 26.33 ; 40.21.

17 Tu feras aussi un propitiatoirec d’or pur, de deux coudées et demie de long et d’une coudée et demie de large.

c Traduction reçue du mot kappôret , de la racine kapar « couvrir », mais aussi « faire l’expiation », « effacer ». Le kappôret est présenté ici et à 35.12 comme distinct de l’arche. Il intervient, sans l’arche, dans le rituel postexilique du jour de l’Expiation (Yom kippur), Lv 16.15, et 1 Ch 28.11 appelle le Saint des Saints la « salle du propitiatoire ». Il semble que le propitiatoire et les chérubins qui y sont attachés étaient, dans le Temple postexilique, le substitut de l’arche et des chérubins du Temple de Salomon. La description sacerdotale les a réunis, cf. v. 21. Yahvé apparaît sur le propitiatoire et c’est là qu’il parle à Moïse, v. 22 ; Lv 16.2 ; Nb 7.89.

18 Tu feras deux chérubinsd d’or repoussé, tu les feras aux deux extrémités du propitiatoire.

d Le nom correspond à celui des karibu babyloniens génies à forme mi-humaine, mi-animale, qui veillaient à la porte des temples et des palais. D’après les descriptions bibliques et l’iconographie orientale, les chérubins sont des sphinx ailés. Dans le Temple de Jérusalem, ils encadrent l’arche, 1 R 6.23-28. Ils n’apparaissent sûrement dans le culte de Yahvé qu’à partir du séjour de l’arche à Silo, où l’on dira que Yahvé « siège sur les chérubins », 1 S 4.4 ; 2 S 6.2 ; cf. 2 R 19.15 ; Ps 80.2 ; 99.1, ou « chevauche les chérubins », 2 S 22.11 ; cf. Ps 18.11. En Ez 1 et 10, ils tirent le char de Dieu. Les chérubins n’existaient pas dans le culte du désert. Ceux du Temple de Salomon ont disparu avec l’arche. Dans le Temple postexilique, deux petites figures de chérubins ont été attachées au propitiatoire, cf. n. précédente.

19 Fais l’un des chérubins à une extrémité et l’autre chérubin à l’autre extrémité : ils feront les chérubins faisant corps avec le propitiatoire, à ses deux extrémités. 20 Les chérubins auront les ailes déployées vers le haut et protégeront le propitiatoire de leurs ailes en se faisant face. Les faces des chérubins seront tournées vers le propitiatoire. 21 Tu mettras le propitiatoire sur le dessus de l’arche, et tu mettras dans l’arche le Témoignage que je te donnerai. 22 C’est là que je te rencontrerai. C’est de sur le propitiatoire, d’entre les deux chérubins qui sont sur l’arche du Témoignage, que je te donnerai mes ordres pour les Israélites.

La table des pains d’oblation.e

23 « Tu feras une table en bois d’acacia, longue de deux coudées, large d’une coudée et haute d’une coudée et demie.

e Littéralement « pains de la face », c’est-à-dire les pains personnels de Yahvé, sur lesquels voir Lv 24.5-9 ; 1 S 21.5.

24 Tu la plaqueras d’or pur, et tu lui feras tout autour une moulure d’or. 25 Tout autour, tu lui feras des entretoises larges d’un palme, et tu feras autour des entretoises une moulure d’or. 26 Tu lui feras quatre anneaux d’or, et tu mettras les anneaux aux quatre angles formés par les quatre pieds. 27 Les anneaux seront placés près des entretoises pour loger les barres qui serviront à porter la table. 28 Tu feras les barres en bois d’acacia et tu les plaqueras d’or ; elles serviront à porter la table. 29 Tu feras ses plats, ses coupes, ses aiguières ainsi que ses bols pour les libations ; c’est d’or pur que tu les feras, 30 et tu placeras toujours sur la table, devant moi, les pains d’oblation.

Le candélabre.

31 Tu feras un candélabre d’or pur ; le candélabre, sa base et son fût seront repoussés ; ses calices, boutons et fleurs feront corps avec lui. 32 Six branches s’en détacheront sur les côtés : trois branches du candélabre d’un côté, trois branches du candélabre de l’autre côté. 33 La première branche portera trois calices en forme de fleur d’amandier, avec bouton et fleur ; la deuxième branche portera aussi trois calices en forme de fleur d’amandier, avec bouton et fleur ; il en sera ainsi pour les six branches partant du candélabre. 34 Le candélabre lui-même portera quatre calices en forme de fleur d’amandier, avec bouton et fleur : 35 un bouton sous les deux premières branches partant du candélabre, un bouton sous les deux branches suivantes et un bouton sous les deux dernières branches — donc aux six branches se détachant du candélabre. 36 Les boutons et les branches feront corps avec le candélabre et le tout sera fait d’un bloc d’or pur repoussé. 37 Puis tu feras ses sept lampes. On montera les lampes de telle sorte qu’elles éclairent en avant de lui. 38 Ses mouchettes et ses cendriers seront d’or pur. 39 Tu le feras, avec tous ses accessoires, d’un talent d’or pur.

40 Regarde et exécute selon le modèle qui t’est montré sur la montagne.

La Demeure. Les étoffes et les couvertures.f

26 « Quant à la demeure, tu la feras de dix bandes d’étoffe de fin lin retors, de pourpre violette et écarlate et de cramoisi. Tu les feras brodées de chérubins.

f « Demeure », mishkan , est le terme propre à la tradition sacerdotale pour le sanctuaire du désert ; ce terme est généralement employé sans précision, mais on a quelquefois « Demeure du Témoignage », cf. 25.16, ou « Demeure de la Tente du Rendez-vous ». La tradition sacerdotale rejoint ainsi le nom donné à ce sanctuaire dans les traditions anciennes, la « Tente du Rendez-vous », ’ohel mô`ed , qu’elle emploie elle-même le plus fréquemment. — La description, difficilement intelligible dans ses détails, est celle d’un sanctuaire démontable, adapté aux déplacements de la période nomade. Elle projette au désert le plan du Temple de Salomon ; mais les tentures qui couvrent la Demeure conservent le souvenir du sanctuaire mosaïque. C’était une tente, que les traditions anciennes ne décrivent pas mais dont elles parlent, cf. 37.7-11 ; 38.8 ; Nb 11.16s ; 12.4-10 ; Dt 31.14-15.

2 La longueur d’une bande sera de vingt-huit coudées, sa largeur de quatre coudées, et toutes les bandes auront la même dimension. 3 Cinq des bandes seront assemblées l’une à l’autre, et les cinq autres bandes seront assemblées l’une à l’autre. 4 Tu feras des brides de pourpre violette à la lisière de la première bande, à l’extrémité de l’assemblage, et tu feras de même à la lisière de la bande qui termine le second assemblage. 5 Tu feras cinquante brides à la première bande, et cinquante brides à l’extrémité de la bande du second assemblage, les brides se correspondant l’une à l’autre. 6 Tu feras aussi cinquante agrafes d’or, et tu assembleras les bandes l’une à l’autre avec les agrafes.g Ainsi la Demeure sera d’un seul tenant.

g On a ainsi deux grandes tentures formant un toit pour la Demeure, toit que recouvrira le tissu plus grossier des vv. 7-13 et les couvertures du v. 14.

7 Tu feras des bandes d’étoffe en poil de chèvre pour former une tente au-dessus de la Demeure. Tu en feras onze. 8 La longueur d’une bande sera de trente coudées et sa largeur de quatre coudées ; les onze bandes auront mêmes dimensions. 9 Tu assembleras cinq bandes d’une part et six bandes d’autre part, et tu rabattras la sixième sur le devant de la tente. 10 Tu feras cinquante brides à la lisière de la première bande, à l’extrémité du premier assemblage, et cinquante brides à la lisière de la bande du second assemblage. 11 Tu feras cinquante agrafes de bronze, et tu introduiras les agrafes dans les brides pour assembler la tente qui sera ainsi d’un seul tenant.

12 De ce qui retombera en surplus des bandes de la tente, la moitié de la bande en surplus retombera sur l’arrière de la Demeure. 13 La coudée en surplus de part et d’autre, sur la longueur des bandes de la tente, retombera sur les côtés de la Demeure, de part et d’autre, pour la couvrir.

14 Tu feras pour la tente une couverture en peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture en cuir fin, par-dessus.

La charpente.

15 « Tu feras pour la Demeure des cadres en bois d’acacia qui seront dressés debout. 16 Chaque cadre sera long de dix coudées et large d’une coudée et demie. 17 Chaque cadre aura deux tenonsh jumelés ; tu feras de même pour tous les cadres de la Demeure.

h Chaque socle devait être pourvu de deux mortaises dans lesquelles venaient s’engager les tenons placés à la partie inférieure de chaque cadre.

18 Tu feras les cadres pour constituer la Demeure : vingt cadres pour le côté sud, vers le midi. 19 Tu feras quarante socles d’argent sous les vingt cadres : deux socles sous un cadre pour ses deux tenons, deux socles sous un autre cadre pour ses deux tenons. 20 Du second côté de la Demeure, le côté nord, il y aura vingt cadres 21 et quarante socles d’argent : deux socles sous un cadre, deux socles sous un autre cadre. 22 Pour le fond de la Demeure, vers la mer, tu feras six cadres, 23 et tu feras deux cadres pour les angles du fond de la Demeure. 24 Les cadres seront jumelés à leur base et le resteronti jusqu’à leur sommet, à la hauteur du premier anneau. Ainsi en sera-t-il pour les deux cadres destinés aux deux angles.

i « le resteront » grec, syr. ; « complets » hébr.

25 Il y aura donc huit cadres avec leurs socles d’argent, soit seize socles : deux socles sous un premier cadre, deux socles sous un autre cadre.

26 Tu feras des traverses en bois d’acacia : cinq pour les cadres du premier côté de la Demeure, 27 cinq traverses pour les cadres du second côté de la Demeure, et cinq traverses pour les cadres qui forment le fond de la Demeure, vers l’ouest. 28 La traverse médiane, placée à mi-hauteur, assemblera les cadres d’une extrémité à l’autre. 29 Tu plaqueras d’or les cadres, tu leur feras des anneaux d’or où se logeront les traverses, et tu plaqueras les traverses d’or.

30 Ainsi tu dresseras la Demeure, selon le modèle qui t’a été montré sur la montagne.

Le rideau.

31 « Tu feras un rideau de pourpre violette et écarlate, de cramoisi et de fin lin retors, brodé de chérubins. 32 Tu le mettras sur quatre colonnes d’acacia plaquées d’or, munies de crochets d’or, posées sur quatre socles d’argent. 33 Tu mettras le rideau sous les agrafes, tu introduiras là, derrière le rideau, l’arche du Témoignage, et le rideau marquera pour vous la séparation entre le Saint et le Saint des Saints.j

j Le rideau ferme au fidèle le Saint des Saints, demeure de Yahvé. Le grand prêtre seul y pénètre, au grand jour de l’Expiation, Lv 16 (et cf. He 9.6-14). La même séparation entre Saint et Saint des Saints existe dans le Temple de Salomon, 1 R 6.16, et le rideau se retrouve dans le Temple d’Hérode, Mt 27.51.

34 Tu mettras le propitiatoire sur l’arche du Témoignage, dans le Saint des Saints. 35 Tu placeras la table à l’extérieur du rideau, et le candélabre en face d’elle, du côté sud de la Demeure, et tu mettras la table du côté nord. 36 Tu feras pour l’entrée de la tente un voile broché de pourpre violette et écarlate, de cramoisi et de fin lin retors. 37 Tu feras pour ce voile cinq colonnes d’acacia et tu les plaqueras d’or, leurs crochets seront en or, et tu couleras pour elles cinq socles de bronze.

L’autel des holocaustes.

27 « Tu feras l’autelk en bois d’acacia ; de cinq coudées de long et de cinq coudées de large, l’autel sera carré ; il aura trois coudées de haut.

k L’autel par excellence, celui des holocaustes, 1 R 8.64.

2 Tu feras à ses quatre angles des cornesl faisant corps avec lui, et tu le plaqueras de bronze.

l Les « cornes » sont des protubérances aux quatre coins de l’autel. Ces cornes avaient une sainteté particulière. Le sang du sacrifice y était appliqué, 29.12, ainsi que sur les cornes de l’autel des parfums, 30.10. Le criminel pouvait les saisir pour se mettre à l’abri du châtiment, 1 R 1.50 ; 2.28.

3 Tu feras ses vases pour en ôter les cendres grasses, ses pelles, ses bols à aspersion, ses fourchettes et ses encensoirs. Tous les accessoires de l’autel, tu les feras de bronze. 4 Tu lui feras un treillis de bronze en forme de filet, et tu feras aux quatre extrémités de ce filet quatre anneaux de bronze. 5 Tu le mettras sous la corniche de l’autel, en bas, de telle sorte qu’il soit à mi-hauteur de l’autel. 6 Tu feras des barres pour l’autel, des barres en bois d’acacia, et tu les plaqueras de bronze. 7 On engagera les barres dans les anneaux, de telle sorte que les barres soient des deux côtés de l’autel lorsqu’on le transporte. 8 Tu le feras creux, en planches ; tu le feras comme on t’a montré sur la montagne.

Le parvis.m

9 « Tu feras le parvis de la Demeure. Pour le côté sud, vers le midi, les courtines du parvis, de fin lin retors, auront une longueur de cent coudées (pour le premier côté).

m Espace consacré autour du sanctuaire. Il est ici clos par une barrière de bois et d’étoffes. C’est l’équivalent des cours du Temple de Jérusalem, 1 R 6.36 ; Ez 40 ; Mt 21.12 ; Ac 21.27-30.

10 Ses vingt colonnes et ses vingt socles seront en bronze ; les crochets des colonnes et leurs tringles en argent. 11 De même pour le côté nord, tu feras des rideaux d’une longueur de cent coudées, ses vingt colonnes et leurs vingt socles seront en bronze ; les crochets des colonnes et leurs tringles en argent. 12 La largeur du parvis, du côté de la mer, comportera cinquante coudées de courtines, avec leurs dix colonnes et leurs dix socles. 13 La largeur du parvis sur le côté est, à l’orient, sera de cinquante coudées. 14 Quinze coudées de courtines pour un côté de l’entrée, avec leurs trois colonnes et leurs trois socles ; 15 pour le second côté de l’entrée, quinze coudées de courtines, avec leurs trois colonnes et leurs trois socles. 16 À la porte du parvis il y aura vingt coudées de voile damassé, de pourpre violette et écarlate, de cramoisi et de fin lin retors, avec leurs quatre colonnes et leurs quatre socles.

17 Toutes les colonnes autour du parvis seront réunies par des tringles d’argent ; leurs crochets seront d’argent et leurs socles de bronze. 18 La longueur du parvis sera de cent coudées, sa largeur de cinquante coudéesn et sa hauteur de cinq coudées. Tous les rideaux seront de fin lin retors et leurs socles de bronze.

n « cinquante coudées » sam. ; « cinquante sur cinquante » hébr. — On ajoute « Tous les rideaux » d’après 38.16.

19 Tous les accessoires pour le service général de la Demeure, tous ses piquets et ceux du parvis seront de bronze.

L’huile pour le luminaire.

20 « Quant à toi, tu ordonneras aux Israélites de te procurer de l’huile d’olives broyées pour le luminaire, afin qu’une lampe brûle en permanence. 21 Aaron et ses fils disposeront cette lampe dans la Tente du Rendez-vous, à l’extérieur du rideau qui pend devant le Témoignage, pour qu’elle brûle du soir au matin devant Yahvé. C’est un décret perpétuel pour les générations des Israélites.

Les vêtements des prêtres.

28 « Quant à toi, fais approcher de toi Aaron ton frère et ses fils, d’entre les Israélites, pour qu’il exerce mon sacerdoce : Aaron, Nadab et Abihu, Éléazar et Itamar, fils d’Aaron. 2 Tu feras pour Aaron ton frère des vêtements sacrés qui lui feront une glorieuse parure. 3 Tu t’adresseras à tous les hommes habiles que j’ai comblés d’habileté et ils feront les vêtements d’Aaron, pour qu’il soit consacré à l’exercice de mon sacerdoce. 4 Voici les vêtements qu’ils feront : un pectoral, un éphod, un manteau et une tunique brodée, un turban et une ceinture. Ils feront des vêtements sacrés pour ton frère Aaron et pour ses fils, afin qu’ils exercent mon sacerdoce. 5 Ils prendront l’or, la pourpre violette et écarlate, le cramoisi et le fin lin.

L’éphod.o

6 « Ils feront l’éphod brodé en or, en pourpre violette et écarlate, en cramoisi et en fin lin retors.

o L’hébreu biblique applique le nom d’éphod (étymologie incertaine) à trois réalités différentes : 1° l’éphod instrument divinatoire, qui servait à consulter Yahvé, cf. 1 S 2.28 ; 2° l’éphod bad , « pagne de lin », que portaient les ministres du culte, cf. 1 S 2.18 ; 3° l’éphod du grand prêtre, sorte de corselet maintenu par une ceinture et des bretelles. À ce corselet est attaché le « pectoral du jugement », vv. 15s, et le pectoral porte les sorts sacrés, le Urim et le Tummim, v. 30 ; Lv 8.7-8, cf. 1 S 14.41. L’éphod du grand prêtre est ainsi mis en rapport avec l’éphod divinatoire, de même que son nom rappelle l’antique vêtement des prêtres. Mais ces rapprochements sont artificiels cette description du vêtement du grand prêtre ne vaut que pour l’époque postexilique et l’usage de l’éphod divinatoire, avec les sorts sacrés, n’est plus attesté après David. — Cf. encore Jg 8.27.

7 Deux épaulettes y seront fixées : il y sera fixé par ses deux bords. 8 L’écharpe qui est dessus pour l’attacher sera de même travail et fera corps avec lui, elle sera d’or, de pourpre violette et écarlate, de cramoisi et de fin lin retors. 9 Tu prendras ensuite deux pierres de cornaline sur lesquelles tu graveras les noms des Israélites, 10 six de leurs noms sur la première pierre, et les six noms restants sur la deuxième pierre, selon l’ordre de leur naissance.

11 C’est selon l’art du lapidaire — en gravure de sceau — que tu graveras les deux pierres aux noms des Israélites, et tu les sertiras dans des chatons d’or.

12 Tu placeras les deux pierres aux épaulettes de l’éphod, comme mémorial des Israélites. Ainsi Aaron portera leurs noms sur ses deux épaules en présence de Yahvé, pour en faire mémoire. 13 Tu feras des rosettes d’or, 14 et deux chaînettes d’or pur que tu feras comme des cordelettes, en forme de torsades, et tu mettras les chaînettes en torsades aux rosettes.

Le pectoral.

15 « Tu feras le pectoral du jugement brodé comme l’éphod — tu le feras d’or, de pourpre violette et écarlate, de cramoisi et de fin lin retors.p

p Environ 22 cm.

16 Il sera carré et double, d’un empan de long et d’un empan de large. 17 Tu le garniras de pierres serties disposées sur quatre rangs :q une sardoine, une topaze, une émeraude pour la première rangée ;

q L’hébr. ajoute ici deux mots qui ne donnent aucun sens, litt. « de pierre, un rang ».

18 pour la deuxième rangée, une escarboucle, un saphir et un diamant ; 19 pour la troisième rangée, une agate, une hyacinthe et une améthyste ; 20 pour la quatrième rangée, une chrysolithe, une cornaline et un jaspe ; elles seront serties dans des chatons d’or. 21 Les pierres seront aux noms des Israélites, elles seront douze selon leurs noms, gravées comme des sceaux, chacune sera au nom de l’une des douze tribus.

22 Tu feras pour le pectoral des chaînettes d’or pur en forme de torsades.

23 r Tu feras pour le pectoral deux anneaux d’or, tu les mettras à ses deux extrémités,

r Les vv. 23-28 de l’hébr. ont été abrégés dans le grec et placés après le v. 29.

24 et tu mettras les deux torsades d’or aux deux anneaux fixés aux deux extrémités du pectoral. 25 Les deux autres bords des deux torsades, tu les mettras aux deux rosettes, et tu les mettras sur les épaulettes de l’éphod, par-devant. 26 Tu feras deux anneaux d’or et tu les placeras sur les deux extrémités du pectoral, sur la lisière intérieure de l’éphod. 27 Tu feras deux anneaux d’or et tu les mettras sur les deux épaulettes de l’éphod, vers le bas, en avant, près de leur point d’attache au-dessus de l’écharpe de l’éphod. 28 On liera le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l’éphod avec un cordon de pourpre violette, afin qu’il soit sur l’écharpe, et que le pectoral ne puisse se séparer de l’éphod. 29 Ainsi Aaron portera les noms des Israélites sur le pectoral du jugement, sur son cœur, quand il entrera dans le sanctuaire, comme mémorial devant Yahvé, toujours. 30 Tu joindras au pectoral du jugement le Urim et le Tummim, ils seront sur le cœur d’Aaron quand il pénétrera devant Yahvé, et Aaron portera sur son cœur le jugements des Israélites devant Yahvé, toujours.

s C’est-à-dire le moyen de juger, par l’oracle, les Israélites, cf. 28.6.

Le manteau.

31 « Tu feras le manteau de l’éphod tout entier de pourpre violette ; 32 il aura en son milieu une ouverture pour la tête ; son ouverture aura tout autour une lisière tissée comme l’ouverture d’un corselet de mailles, indéchirable. 33 Sur son ourlet tu feras des grenades de pourpre violette et écarlate et de cramoisi, tout autour de l’ourlet, avec, tout autour, des clochettes d’or intercalées : 34 une clochette d’or et une grenade, une clochette d’or et une grenade tout autour de l’ourlet de son manteau. 35 Aaron le portera pour officier, on en entendra le bruit quand il entrera dans le sanctuaire devant Yahvé, ou qu’il en sortira, et il ne mourra pas.t

t Vestige d’une conception primitive largement répandue, d’après laquelle le tintement des clochettes écartait les démons.

Le signe de consécration.

36 « Tu feras une fleur d’or pur et tu y graveras en intaille, comme un sceau : « Consacré à Yahvé. » 37 Tu la placeras sur un cordon de pourpre violette, et elle sera sur le turban : c’est sur le devant du turban qu’elle sera. 38 Elle sera sur le front d’Aaron, et Aaron se chargera ainsi des fautes concernant les choses saintes que consacreront les Israélites, pour toutes leurs saintes offrandes.u Elle sera sur son front toujours pour leur attirer la faveur de Yahvé.

u Le grand prêtre, étant consacré à Yahvé, réparait en sa personne les fautes rituelles involontaires.

39 Tu tisseras la tunique de lin fin, tu feras un turban de lin fin et une ceinture brochée.

Vêtements des prêtres.

40 « Pour les fils d’Aaron, tu feras des tuniques et des ceintures. Tu leur feras aussi des calottes qui leur feront une glorieuse parure.v

v Ce v., qui anticipe sur 29.1 et étend aux simples prêtres l’onction que 29.7 et Lv 8.12 réservent au grand prêtre, est une addition postérieure.

41 Tu en revêtiras Aaron, ton frère, et ses fils, puis tu les oindras, tu les investirasw et tu les consacreras à mon sacerdoce.

w Littéralement « tu rempliras leurs mains ». C’est le geste symbolique de mettre pour la première fois entre les mains du prêtre les portions de la victime qu’il doit offrir en sacrifice, 29.9 ; 32.29 ; Lv 8.27-28 ; Jg 17.5, 12 ; 1 R 13.33. C’est l’équivalent du rite de la « porrection des instruments » dans l’ordination romaine.

42 Fais-leur, pour couvrir leur nudité, des caleçonsx de lin qui iront des reins jusqu’aux cuisses.

x Pour éviter toute indécence. Le Code de l’Alliance, 20.26, interdisait, pour cela, les autels à degrés ; mais le Temple en posséda un.

43 Aaron et ses fils les porteront quand ils entreront dans la Tente du Rendez-vous, ou qu’ils s’approcheront de l’autel pour faire le service dans le sanctuaire, afin de ne pas se charger d’une faute qui entraînerait leur mort. C’est là un décret perpétuel pour Aaron et sa postérité après lui.

Consécration d’Aaron et de ses fils. Préparation.

29 « Voici ce que tu leur feras pour les consacrer à mon sacerdoce. Prends un jeune taureau et deux béliers sans défaut, 2 puis des pains sans levain, des gâteaux sans levain pétris à l’huile, des galettes sans levain frottées d’huile que tu auras faites de fleur de farine de froment. 3 Tu les mettras dans une même corbeille et tu les offriras, dans la corbeille, en même temps que le taureau et les deux béliers.

Purification, vêture et onction.

4 « Tu feras approcher Aaron et ses fils de l’entrée de la Tente du Rendez-vous, et tu les laverasy avec de l’eau.

y Bain complet différent des ablutions de 30.19-21, et destiné à conférer la pureté rituelle requise.

5 Tu prendras les vêtements et tu revêtiras Aaron de la tunique, du manteau de l’éphod, de l’éphod, du pectoral, et tu lui fixeras l’écharpe de l’éphod. 6 Tu placeras le turban sur sa tête, et tu y mettras le signe de la sainte consécration. 7 Tu prendras l’huile d’onction, tu en répandras sur sa tête et tu l’oindras.

8 Tu feras alors approcher ses fils et tu les revêtiras de tuniques. 9 Tu ceindras Aaron et ses fils d’une ceinture et tu assujettiras leur calotte. Le sacerdoce leur appartiendra alors par un décret perpétuel. Tu investiras Aaron et ses fils.

Offrandes.

10 « Tu amèneras le jeune taureau devant la Tente du Rendez-vous. Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la têtez du taureau

z Pour en faire leur sacrifice propre.

11 puis tu abattras le taureau devant Yahvé, à l’entrée de la Tente du Rendez-vous. 12 Tu prendras du sang du taureau et tu le mettras avec ton doigt sur les cornes de l’autel ; tout le sang, tu le répandras à la base de l’autel. 13 Tu prendras toute la graisse qui recouvre les entrailles, la masse graisseuse partant du foie, les deux rognons avec la graisse qui y adhère, et tu les feras fumer à l’autel. 14 Mais la chair du jeune taureau, sa peau et sa fiente, tu les brûleras au feu hors du camp, car c’est un sacrifice pour le péché.

15 Tu prendras ensuite l’un des béliers ; Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier, 16 puis tu abattras le bélier et tu prendras son sang que tu répandras contre l’autel, tout autour. 17 Tu couperas le bélier en quartiers, tu en laveras les entrailles et les pattes, et tu les mettras sur ses quartiers et sur sa tête. 18 Puis tu feras fumer le bélier tout entier à l’autel. C’est là un holocauste pour Yahvé. C’est un parfum d’apaisement,a un mets consumé pour Yahvé.

a Cet anthropomorphisme exprime la satisfaction que Dieu trouve dans l’offrande qui lui est faite, cf. ci-dessous passim ; Gn 8.21 ; Lv 1.9 ; Nb 28.2.

19 Tu prendras ensuite le second bélier ; Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier ; 20 tu abattras le bélier. Tu prendras de son sang et tu le mettras sur le lobe de l’oreille droiteb d’Aaron, sur le lobe de l’oreille droite de ses fils, sur le pouce de leur main droite et sur le gros orteil de leur pied droit. Puis tu répandras le sang contre l’autel, tout autour.

b « l’oreille droite » versions ; « l’oreille » hébr.

21 c Tu prendras du sang qui est sur l’autel et de l’huile d’onction, et tu en aspergeras Aaron et ses vêtements, ainsi que ses fils et les vêtements de ses fils ; ils seront ainsi consacrés, lui et ses vêtements, ainsi que ses fils et les vêtements de ses fils.

c Addition postérieure dont la place diffère. Grec avant 20b ; sam. après 28. Dans Lv, après Lv 8.29 qui correspond à 29.26.

Investiture des prêtres.

22 « Du bélier, tu prendras la graisse, la queue, la graisse qui recouvre les entrailles et la masse graisseuse partant du foie, les rognons et la graisse qui y adhère, ainsi que la patte droite, car c’est un bélier d’investiture. 23 Tu prendras aussi un pain rond, un gâteau à l’huile et une galette dans la corbeille d’azymes qui est devant Yahvé. 24 Tu placeras le tout sur les paumes d’Aaron et les paumes de ses fils, et tu feras le geste de présentationd devant Yahvé.

d Ce rite de présentation consistait à balancer d’avant en arrière l’objet qui se trouvait ainsi offert à la divinité avant de revenir au prêtre.

25 Tu les prendras ensuite de leurs mains et tu les feras fumer à l’autel, par-dessus l’holocauste, en parfum d’apaisement devant Yahvé ; c’est là un mets consumé pour Yahvé.

26 Tu prendras la poitrine du bélier d’investiture d’Aaron, et tu feras avec elle le geste de présentation devant Yahvé ; ce sera ta part. 27 Tu consacreras la poitrine qui a été présentée, ainsi que la patte qui a été prélevée, qui ont été présentées et prélevées sur le bélier d’investiture d’Aaron et de ses fils. 28 Ce sera, selon un décret perpétuel, ce qu’Aaron et ses fils recevront des Israélites, car c’est un prélèvement, le prélèvement de Yahvé, fait par les Israélites sur leurs sacrifices de communion ; un prélèvement pour Yahvé.

29 Les vêtements sacrés d’Aaron passeront après lui à ses fils qui les revêtiront lors de leur onction et de leur investiture. 30 Pendant sept jours il les revêtira, celui des fils d’Aaron qui sera prêtre après lui et qui entrera dans la Tente du Rendez-vous pour servir dans le sanctuaire.

Repas sacré.

31 « Tu prendras le bélier d’investiture et tu en feras cuire la viande dans un lieu saint. 32 Aaron et ses fils mangeront la viande du bélier et le pain qui est dans la corbeille, à l’entrée de la Tente du Rendez-vous. 33 Ils mangeront ce qui aura servi à faire l’expiation pour eux, lors de leur investiture et de leur consécration. Nul profane n’en mangera, car ce sont choses saintes. 34 Si, au matin, il reste de la viande du sacrifice d’investiture et du pain, tu brûleras le reste au feu, on ne le mangera pas : c’est chose sainte. 35 Tu feras ainsi pour Aaron et ses fils, conformément à tout ce que je t’ai ordonné : tu emploieras sept jours pour leur investiture.

Consécration de l’autel des holocaustes.

36 « Chaque jour tu offriras aussi un jeune taureau en sacrifice pour le péché — en expiation. Tu offriras pour l’autel un sacrifice pour le péché, quand tu feras pour lui l’expiation, et tu l’oindras pour le consacrer. 37 Pendant sept jours tu feras l’expiation pour l’autel et tu le consacreras ; il sera alors éminemment saint et tout ce qui touchera l’autel sera saint.

Holocauste quotidien.

38 « Voici ce que tu offriras sur l’autel : deux agneaux mâles d’un an, chaque jour, à perpétuité. 39 Tu offriras l’un de ces agneaux le matin et l’autre au crépuscule ; 40 avec le premier agneau, un dixième de mesuree de fleur de farine pétrie avec un quart de setierf d’huile d’olives broyées et une libation d’un quart de setier de vin.

e Soit environ 4,50 litres.

f Soit environ 1,87 litre.

41 Le second agneau, tu l’offriras au crépuscule ; tu l’offriras avec une oblation et une libation semblables à celles du matin : en parfum d’apaisement, en offrande consumée pour Yahvé. 42 Ce sera un holocauste perpétuel pour toutes vos générations, à l’entrée de la Tente du Rendez-vous, en présence de Yahvé, où je vous donnerai rendez-vous pour te parler.

43 Je donnerai rendez-vous aux Israélites en ce lieu, et il sera consacré par ma gloire. 44 Je consacrerai la Tente du Rendez-vous et l’autel. Je consacrerai aussi Aaron et ses fils pour qu’ils exercent mon sacerdoce. 45 Je demeurerai au milieu des Israélites et je serai leur Dieu, 46 et ils sauront que je suis Yahvé, leur Dieu, qui les ai fait sortir du pays d’Égypte pour demeurer parmi eux, moi Yahvé, leur Dieu.