retour

Bible de Jérusalem

Ézéchiel 11.14-21

La nouvelle alliance promise aux exilés

14 Alors la parole de Yahvé me fut adressée en ces termes : 15 Fils d’homme, c’est à chacun de tes frères, à tes parents et à la maison d’Israël tout entière que les habitants de Jérusalem disent : « Restez loin de Yahvé, c’est à nous que le pays fut donné en patrimoine. »s

s Les habitants de Jérusalem, épargnés par la déportation, se croyaient l’élite du peuple. Déjà Jérémie combattait cette présomption en annonçant, Jr 24, que les déportés seraient préférés par Yahvé. Ézéchiel ajoute que la possession du Temple importe peu, car Yahvé peut être pour les exilés « un sanctuaire » en terre étangère, cf. 1.3.

16 C’est pourquoi, dis : Ainsi parle le Seigneur Yahvé. Oui, je les ai éloignés parmi les nations, je les ai dispersés dans les pays étrangers et j’ai été pour eux un sanctuaire, quelque temps, dans le pays où ils sont venus. 17 C’est pourquoi, dis : Ainsi parle le Seigneur Yahvé. Je vous rassemblerai du milieu des peuples, je vous réunirai de tous les pays où vous avez été dispersés et je vous donnerai la terre d’Israël. 18 Ils y viendront et en extirperont toutes les horreurs et les abominations. 19 Je leur donnerai un seul cœur et je mettrai en euxt un esprit nouveau : j’extirperai de leur chair le cœur de pierre et je leur donnerai un cœur de chair,

t « en eux » versions ; « en vous » hébr. — « un seul cœur », ou peut-être « un autre cœur » (grec) ou « un cœur neuf » (syr.) ; cf. 18.31 ; Jr 4.4.

20 afin qu’ils marchent selon mes lois, qu’ils observent mes coutumes et qu’ils les mettent en pratique. Alors ils seront mon peuple et moi je serai leur Dieu. 21 Quant à ceux dont le cœuru est attaché à leurs horreurs et à leurs abominations, je leur demanderai compte de leur conduite, oracle du Seigneur Yahvé.

u « ceux dont le cœur » Vulg., Targ. ; « et vers le cœur qui » hébr.