retour

Bible de Jérusalem

Ézéchiel 44.3

3 Mais le prince, lui, s’y assiéra pour y prendre son repas en présence de Yahvé.b C’est par le vestibule du porche qu’il entrera et c’est par là qu’il sortira.

b Cf. 46.1-2. Il s’agit évidemment d’un repas cultuel, sans doute celui qui accompagne les sacrifices de communion, Lv 7.15 ; Dt 12.7, 18.

Ézéchiel 45.7-12

Part du prince.

7 Au prince reviendra un territoire de chaque côté de la part sacrée et de la propriété de la ville, le long de la part sacrée et le long de la propriété de la ville, du côté de l’occident vers l’occident, et du côté de l’orient vers l’orient, un territoire d’une longueur égale à l’une des parts, depuis la frontière occidentale jusqu’à la frontière orientale 8 du pays. Ce sera sa propriété en Israël. Ainsi mes princes n’opprimeront plus mon peuple ; ils laisseront le pays à la maison d’Israël, à ses tribus.

9 Ainsi parle le Seigneur Yahvé : C’en est trop, princes d’Israël ! Cessez vos violences et vos rapines, pratiquez le droit et la justice, n’accablez plus mon peuple d’exactions, oracle du Seigneur Yahvé. 10 Ayez des balances justes, un boisseau juste, une mesure juste. 11 Que le boisseau et la mesure soient égaux, que la mesure contienne un dixième de muid, et le boisseau un dixième de muid. C’est à partir du muid que les mesures seront fixées.t

t Voir la table des mesures à la fin du volume. Ici les deux mesures égales, épha et bat , l’une pour les solides, l’autre pour les liquides, ont été rendues par « boisseau » et « mesure ». Le omer et le kor , de valeur égale, ont été traduits « muid » et « feuillette » (v. 14).

12 Le sicle sera de vingt géras. Vingt sicles, vingt-cinq sicles et quinze sicles feront une mine.