retour

Bible de Jérusalem

Genèse 49.10

10 Le sceptre ne s’éloignera pas de Juda,
ni le bâton de chef d’entre ses pieds,
jusqu’à ce que le tribut lui soit apportém
et que les peuples lui obéissent.n

m Texte et sens très discutés. « Jusqu’à ce que le tribut lui soit apporté » (shaï lô) conj. L’hébr. « jusqu’à ce que vienne Shiloh » est inintelligible. On peut voir là une référence à David, fondateur d’un empire, mais à David comme type du Messie.

n Littéralement « à lui l’obéissance des peuples ». Les versions ont lu « l’espérance », qui explicite le sens messianique du passage.