2 Soyez stupéfaits, habitants de la côte,
marchands de Sidon, toi dont les messagersa passent les mers,
a « dont les messagers » mal’akayk 1QIsa ; « t’emplissaient » mil’ûk TM.
4 Rougis de honte, Sidon (la citadelle des mers),b
car la mer a parlé en ces termes :
« Je n’ai pas souffert et je n’ai pas enfanté,
ni élevé de garçons, ni fait grandir de filles. »
b Glose destinée à Sidon et accidentellement déplacée dans l’hébr. après « la mer ».
12 Il a dit : Cesse de faire la fière,
toi, la maltraitée, vierge fille de Sidon !
Lève-toi, passe à Kittim,
là non plus, pas de repos pour toi.