10 Nous tâtonnons comme des aveugles cherchant un mur,
comme privés d’yeux nous tâtonnons.
Nous trébuchons en plein midi comme au crépuscule,
parmi les bien-portantsq nous sommes comme des morts.
q Sens discuté. Le mot traduit par « bien-portant » paraît dérivé du mot shemen, « graisse », mais beaucoup de traducteurs proposent des corrections. Le grec a omis ce mot.