8 Qui enfermaq la mer à deux battants,
quand elle sortit du sein, bondissante ;
q « Qui enferma » Vulg. ; « il a enfermé » hébr.
9 quand je mis sur elle une nuée pour vêtement
et fis des nuages sombres ses langes ;
10 quand je découpai pour elle sa limite
et plaçai portes et verrou ?
11 « Tu n’iras pas plus loin, lui dis-je,
ici se briserar l’orgueil de tes flots ! »
r « se brisera » yishtabber, d’après grec ; « il mettra à (l’orgueil) » yashît bi hébr.