retour

Bible de Jérusalem

Apocalypse 21-

4. LA JÉRUSALEM FUTURE

La Jérusalem céleste.z

21 Puis je vis un ciel nouveau, une terre nouvellea — car le premier ciel et la première terre ont disparu, et de mer,b il n’y en a plus.

z La cité des élus, en total contraste avec Babylone, 17, est un don de Dieu. La perspective est purement céleste, comme en 7.15-17. Le début s’inspire d’Isaïe (surtout 51 et 65). Jérusalem, cité de David, capitale et centre religieux d’Israël, 2 S 5.9 ; 24.25 ; 1 R 6.2 ; Ps 122, ville de Dieu, Ps 46.5, ville sainte, Isa 52.1 ; Dn 9.24 ; Mt 4.5 ; etc., dont le cœur était la montagne, Ps 2.6, où était bâti le Temple, Dt 12.2-3, était tenue en Israël pour la métropole future du peuple messianique, Isa 2.1-5 ; 54.11 ; 60 ; Jr 3.17 ; Ps 87.1 ; 122 ; Lc 2.38. C’est là que l’Esprit Saint a fondé l’Église chrétienne, Ac 1.4, 8 ; 2 ; 8.1, 4 ; etc. Elle est ici transportée au ciel où est accompli le dessein sauveur de Dieu, 3.12 ; 11.1 ; 20.9 ; 22.19 ; cf. Ga 4.26 ; Ph 3.20 ; Ac 2.22-24, lorsque sont célébrées ses noces avec l’Agneau, 19.7-8, cf. Isa 61.10 ; 62.4-5 ; Os 1.2 ; 2.16 ; etc.

a Dans Isaïe, Isa 65.17, 66.22, l’expression n’était que le symbole du renouvellement de l’ère messianique. À la suite du Christ, cf. Mt 19.28 ; 2 P 3.13, saint Paul ouvre des perspectives plus réalistes toute la création sera renouvelée un jour, libérée de la servitude de la corruption, transformée par la gloire de Dieu, Rm 8.19.

b La mer, habitat du Dragon et symbole du mal, cf. Jb 7.12, disparaîtra comme aux jours de l’Exode, mais cette fois pour toujours, devant la marche victorieuse de l’Israël nouveau, cf. Isa 51.9-10 ; Ps 74.13, 14 ; Jb 26.12-13 ; Isa 27.1.

2 Et je vis la Cité sainte, Jérusalem nouvelle, qui descendait du ciel, de chez Dieu ; elle s’est faite belle, comme une jeune mariée parée pour son époux.c

c Ce sont les nouvelles fiançailles de Jérusalem avec son Dieu, dans l’allégresse et dans la joie, 19.7 ; cf. Isa 65.18 ; 61.10 ; 62.4-6, et l’idéal de l’Exode enfin atteint, cf. Os 2.16.

3 J’entendis alors une voix clamer, du trône : « Voici la demeure de Dieu avec les hommes. Il aura sa demeure avec eux ; ils seront son peuple, et lui, Dieu-avec-eux, sera leur Dieu.d

d « et lui, Dieu avec eux, sera leur Dieu » Vulg. ; var. « et Dieu lui-même sera leur Dieu » ou « et Dieu lui-même sera avec eux ». Formule classique de l’alliance, Gn 17.8 ; Lv 26.11-12 ; Jr 31.33 ; Ez 37.27 ; cf. 2 Co 6.16. La présence et l’intimité caractérisent l’alliance de Dieu avec son Peuple, cf. Ex 25 8 et Jn 1.14. Elle sera consommée à la fin des temps. Cf. Jl 4.17, 21 ; Za 2.14 ; So 3.15-17 ; Isa 12.6.

4 Il essuiera toute larme de leurs yeux : de mort, il n’y en aura plus ; de pleur, de cri et de peine, il n’y en aura plus, car l’ancien monde s’en est allé. »

5 Alors, Celui qui siège sur le trône déclara : « Voici, je fais l’univers nouveau. » Puis il ajouta : « Écris : Ces paroles sont certaines et vraies. » 6 « C’en est fait, me dit-il encore, je suis l’Alpha et l’Oméga, le Principe et la Fin ; celui qui a soif, moi, je lui donnerai de la source de vie, gratuitement.e

e L’eau symbole de vie, était dans l’AT caractéristique des temps messianiques. Dans le NT, elle devient le symbole de l’Esprit, cf. 7.17 ; Jn 4.1.

7 Telle sera la part du vainqueur ; et je serai son Dieu, et lui sera mon fils.f

f Le titre de « Fils de Dieu » devait être conféré au Roi-Messie, successeur de David, au jour de son intronisation, 2 S 7.14 ; le Christ a donc été déclaré « Fils de Dieu » en vertu de sa résurrection, Ac 2.36 ; Rm 1.4 ; He 1.5. Il a aussi étendu ce titre à ceux qui croient en lui, Jn 1.12.

8 Mais les lâches, les renégats, les dépravés, les assassins, les impurs, les sorciers, les idolâtres, bref, tous les hommes de mensonge, leur lot se trouve dans l’étang brûlant de feu et de soufre : c’est la seconde mort. »g

g La mort éternelle 20.6, 14. Le feu dévorant s’oppose à l’eau, v. 6 ; l’un et l’autre sont symboliques.

La Jérusalem messianique.h

9 Alors, l’un des sept Anges aux sept coupes remplies des sept derniers fléaux s’en vint me dire : « Viens, que je te montre la Fiancée, l’Épouse de l’Agneau. »

h C’est la Jérusalem messianique, puisque les nations païennes existent encore, 21.24, et peuvent se convertir au vrai Dieu, 22.2 ; mais elle est déjà la Jérusalem céleste et n’attend que son épanouissement éternel. Les traits de cette description sont empruntés surtout à Ez 40-48.

10 Il me transporta donc en esprit sur une montagne de grande hauteur, et me montra la Cité sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, de chez Dieu,i

i Le salut messianique et éternel est un don de Dieu, 21.2.

11 avec en elle la gloire de Dieu. Elle resplendit telle une pierre très précieuse, comme une pierre de jaspe cristallin. 12 Elle est munie d’un rempart de grande hauteur pourvu de douze portes près desquelles il y a douze Anges et des noms inscrits, ceux des douze tribus des fils d’Israël ; 13 à l’orient, trois portes ; au nord, trois portes ; au midi, trois portes ; à l’occident, trois portes. 14 Le rempart de la ville repose sur douze assises portant chacune le nom de l’un des douze Apôtres de l’Agneau.j

j La perfection dans la totalité du peuple nouveau succède à celle de l’ancien. Aux douze tribus d’Israël, 7.4-8, répondent les douze Apôtres, cf. Mt 19.28 ; Mc 3.14 ; Ep 2.20. Tous les nombres multiples de 12, dans cette description, expriment la même idée de perfection.

15 Celui qui me parlait tenait une mesure, un roseau d’or, pour mesurer la ville, ses portes et son rempart ; 16 cette ville dessine un carré :k sa longueur égale sa largeur. Il la mesura donc à l’aide du roseau, soit douze mille stades ;l longueur, largeur et hauteur y sont égales.

k Signe de perfection.

l 12 (le nombre de l’Israël nouveau) multiplié par 1 000 (multitude).

17 Puis il en mesura le rempart, soit cent quarante quatre coudées. — L’Ange mesurait d’après une mesure humaine. —

18 Ce rempart est construit en jaspe, et la ville est de l’or pur, comme du cristal bien pur. 19 Les assises de son rempart sont rehaussées de pierreries de toute sorte :m la première assise est de jaspe, la deuxième de saphir, la troisième de calcédoine, la quatrième d’émeraude,

m Ces pierreries et leurs couleurs doivent laisser une impression globale de solidité et de splendeur, reflet de la gloire divine (cf. 2 Co 3.18). Voir Isa 54.11-12 ; Ez 28.13, et la description du pectoral du grand prêtre, Ex 28.17-21 ; 39.10-14.

20 la cinquième de sardoine, la sixième de cornaline, la septième de chrysolite, la huitième de béryl, la neuvième de topaze, la dixième de chrysoprase, la onzième d’hyacinthe, la douzième d’améthyste. 21 Et les douze portes sont douze perles, chaque porte formée d’une seule perle ; et la place de la ville est de l’or pur, transparent comme du cristal. 22 De temple, je n’en vis point en elle ;n c’est que le Seigneur, le Dieu Maître-de-tout, est son temple, ainsi que l’Agneau.

n Le Temple où Dieu résidait au cœur de la Jérusalem terrestre, 11.19 ; 14.15-17 ; 15.5—16.1, a maintenant disparu. C’est le corps du Christ immolé et ressuscité qui est le lieu du culte spirituel nouveau, cf. Jn 2.19-22 ; 4.23-24 ; Rm 12.1.

23 La ville peut se passer de l’éclat du soleil et de celui de la lune, car la gloire de Dieu l’a illuminée, et l’Agneau lui tient lieu de flambeau. 24 Les nations marcheront à sa lumière, et les rois de la terre viendront lui porter leurs trésors. 25 Ses portes resteront ouvertes le jour — car il n’y aura pas de nuito

o De même, c’est le Ressuscité qui, de là, répand sa lumière sans ombre et sa sainteté, v. 27, sur toutes les nations rassemblées, 22.5 ; cf. Jn 8.12 ; 2 Co 4.6.

26 et l’on viendra lui porter les trésors et le faste des nations. 27 Rien de souillé n’y pourra pénétrer, ni ceux qui commettent l’abomination et le mal, mais seulement ceux qui sont inscrits dans le livre de vie de l’Agneau.

22 Puis l’Ange me montra le fleuve de Vie, limpide comme du cristal, qui jaillissait du trône de Dieu et de l’Agneau.p

p Les eaux vives et vivifiantes symbolisant l’Esprit, cf. Jn 4.1 ; 7.37-39, Jean entrevoit ici la Trinité.

2 Au milieu de la place, de part et d’autreq du fleuve, il y a des arbres de Vie qui fructifient douze fois, une fois chaque mois ; et leurs feuilles peuvent guérir les païens.

q D’autres préfèrent couper ainsi « ... qui jaillissait... au milieu de la place. Et de part et d’autre... »

3 De malédiction, il n’y en aura plus ;r le trône de Dieu et de l’Agneau sera dressé dans la ville, et les serviteurs de Dieu l’adoreront ;

r Les vv. 3-5 (« texte II ») doivent être insérés après 21.4. Cf. l’Introduction.

4 ils verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts. 5 De nuit, il n’y en aura plus ; ils se passeront de lampe ou de soleil pour s’éclairer, car le Seigneur Dieu répandra sur eux sa lumière, et ils régneront pour les siècles des siècles.s

s Les vv. 3-5 sont au futur, promesse ferme du règne et de la vision sans fin, cf. 1 Co 13.12 ; 1 Jn 3.2, des serviteurs de Dieu et de l’Agneau, 3.12 ; 7.3 ; 14.1.

6 Puis il me dit :t « Ces paroles sont certaines et vraies ; le Seigneur Dieu, qui inspire les prophètes, a envoyé son Ange pour montrer à ses serviteurs ce qui doit arriver bientôt.

t Toute la suite fait figure d’épilogue. C’est une sorte d’entretien entre l’Ange (ou Jésus) et le Voyant, commentant les visions consignées dans le livre et l’usage qu’il en faut faire. La plupart des expressions se trouvent déjà disséminées dans le livre. La fin, vv. 16-20, est nettement attribuée à Jésus.

7 Voici que mon retour est proche ! Heureux celui qui garde les paroles prophétiques de ce livre. » 8 C’est moi, Jean, qui voyais et entendais tout cela ; une fois les paroles et les visions achevées, je tombai aux pieds de l’Ange qui m’avait tout montré, pour l’adorer. 9 Mais lui me dit : « Non, attention, je suis un serviteur comme toi et tes frères les prophètes et ceux qui gardent les paroles de ce livre ; c’est Dieu qu’il faut adorer. »

10 Il me dit encore : « Ne tiens pas secrètes les paroles prophétiques de ce livre, car le Temps est proche.u

u Quelle que soit la conduite de l’homme, le plan divin s’accomplira.

11 Que le pécheur pèche encore, et que l’homme souillé se souille encore ; que l’homme de bien vive encore dans le bien, et que le saint se sanctifie encore. 12 Voici que mon retour est proche, et j’apporte avec moi le salaire que je vais payer à chacun, en proportion de son travail. 13 Je suis l’Alpha et l’Oméga, le Premier et le Dernier, le Principe et la Fin. 14 Heureux ceux qui lavent leurs robes ; ils pourront disposer de l’arbre de Vie, et pénétrer dans la Cité,v par les portes.

v Jérusalem décrite en 21.9s.

15 Dehors les chiens, les sorciers, les impurs, les assassins, les idolâtres et tous ceux qui se plaisent à faire le mal ! »

Épilogue

16 Moi, Jésus, j’ai envoyé mon Ange publier chez vous ces révélations concernant les Églises. Je suis le rejeton de la race de David, l’Étoile radieuse du matin.

17 L’Esprit et l’Épousew disent : « Viens ! » Que celui qui entend dise : « Viens ! »x Et que l’homme assoiffé s’approche, que l’homme de désir reçoive l’eau de la vie, gratuitement.

w C’est l’Esprit présent dans l’Église, épouse du Christ, 21.2, 9-10, qui lui inspire cet appel qui répond au message du livre.

x Cette supplication s’adresse au Seigneur Jésus, v. 20 c’est le Marana tha que l’on répétait au cours des réunions liturgiques, 1 Co 16.22, pour exprimer l’attente impatiente de la Parousie, voir 1 Th 5.1.

18 Je déclare, moi, à quiconque écoute les paroles prophétiques de ce livre :y « Qui oserait y faire des surcharges, Dieu le chargera de tous les fléaux décrits dans ce livre !

y Ce schème très ancien, Dt 4.2 ; 13.1 ; Pr 30.6 ; cf. Qo 3.14, est une manière de protéger un écrit sacré contre toute falsification.

19 Et qui oserait retrancher aux paroles de ce livre prophétique, Dieu retranchera son lot de l’arbre de Vie et de la Cité sainte, décrits dans ce livre ! »

20 Le garant de ces révélations l’affirme : « Oui, mon retour est proche ! » Amen, viens, Seigneur Jésus !z

z Jésus confirme que sa venue est proche, vv. 7, 12 ; et déjà 1.3, 7 ; etc. son oui répond à l’appel de l’Église et des croyants ; et l’Amen de ceux-ci, Rm 1.25, exprime leur foi joyeuse et leur désir.

21 Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec tous !a Amen.

a Var. « avec les saints » ou « avec tous les saints ».