L’Imitation de Jésus-Christ, traduite en vers français

8
Du peu d’estime de soi-même en la présence de Dieu

        Seigneur, t’oserai-je parler,
    Moi qui ne suis que cendre et que poussière,
    Qu’un vil extrait d’une impure matière,
    Qu’au seul néant on a droit d’égaler ?
        Si je me prise davantage,
        Je t’oblige à t’en ressentir,
Je vois tous mes péchés soudain me démentir,
    Et contre moi porter un témoignage
        Où je n’ai rien à repartir.
        Mais si je m’abaisse et m’obstine
    A me réduire au néant dont je viens,
Si toute estime propre en moi se déracine,
    Et qu’en dépit de tous ses entretiens
Je rentre en cette poudre où fut mon origine,
        Ta grâce avec pleine vigueur
        Est soudain propice à mon âme,
    Et les rayons de ta céleste flamme
        Descendent au fond de mon cœur.
        L’orgueil, contraint à disparaître,
Ne laisse dans ce cœur aucun vain sentiment
Qui ne soit abîmé, pour petit qu’il puisse être,
        Dans cet anéantissement,
        Sans pouvoir jamais y renaître.
        Ta clarté m’expose à mes yeux,
Je me vois tout entier, et j’en vois d’autant mieux
Quels défauts ont suivi ma honteuse naissance ;
Je vois ce que je suis, je vois ce que je fus,
        Je vois d’où je viens ; et confus
        De ne voir que de l’impuissance,
Je m’écrie : « O mon Dieu, que je m’étais déçu !
    Je ne suis rien, et n’en avais rien su. »
        Si tu me laisses à moi-même,
Je n’ai dans mon néant que faiblesse et qu’effroi ;
Mais, si dans mes ennuis tu jettes l’œil sur moi,
Soudain je deviens fort, et ma joie est extrême.
        Merveille, que de ces bas lieux,
Élevé tout à coup au-dessus du tonnerre,
        Je vole ainsi jusques aux cieux,
Moi que mon propre poids rabat toujours en terre ;
    Que tout à coup de saints élancements,
Tout chargé que je suis d’une masse grossière,
Jusque dans ces palais de gloire et de lumière
Me fassent recevoir tes doux embrassements !
        Ton amour fait tous ces miracles :
C’est lui qui me prévient sans l’avoir mérité,
        C’est lui qui brise les obstacles
Qui naissent des besoins de mon infirmité ;
        C’est lui qui soutient ma faiblesse,
        Et, quelque péril qui me presse,
C’est lui qui m’en préserve et le sait détourner ;
C’est lui qui m’affranchit, c’est lui qui me retire
        De tant de malheurs, qu’on peut dire
Que leur nombre sans lui ne se pourrait borner.
Ces malheurs, ces périls, ces besoins, ces faiblesses,
C’est ce que l’amour-propre en nos cœurs a semé,
C’est ce qu’on a pour fruit de ses molles tendresses,
Et je me suis perdu quand je me suis aimé ;
        Mais quand, détaché de moi-même,
Je t’aime purement et ne cherche que toi,
Je trouve ce que j’aime en un si digne emploi,
Je me retrouve encor, Seigneur, en ce que j’aime ;
Et ce feu tout divin, plus il sait pénétrer,
Plus dans mon vrai néant il m’apprend à rentrer.
Ton amour à t’aimer ainsi me sollicite,
        Et me rappelle à mon devoir
    Par des faveurs qui passent mon mérite,
    Et par des biens plus grands que mon espoir.
        Je t’en bénis, Être suprême,
        Dont l’immense bénignité
        Etend sa libéralité
        Sur l’indigne et sur l’ingrat même :
Ce torrent que jamais tu ne laisses tarir
        Ne se lasse point de courir
        Même vers ceux qui s’en éloignent,
        Et souvent sur l’aversion
        Que les plus endurcis témoignent,
Il roule les trésors de ton affection.
        De ces sources inépuisables
        Fais sur nous déborder les flots ;
        Rends-nous humbles, rends-nous dévots,
Rends-nous reconnaissants, rends-nous inébranlables ;
Relève-nous le cœur sous nos maux abattu,
Attire-nous à toi par cette sainte amorce,
        Toi qui seul es notre vertu,
        Notre salut et notre force.

chapitre précédent retour à la page d'index chapitre suivant