Après la mort d'Urie, David reconnaissant son péché demande pardon à Dieu et qu'il lui envoie son Esprit pour le garder de continuer à pécher. Il s'offre à instruire les autres, et à prier pour Jérusalem, qui est la vraie Église.
| — 1 — | |
| 3 | Miséricorde au pauvre vicieux, Dieu tout-puissant, dans ta grande clémence Use en ce jour de ta douceur immense Pour effacer mes crimes odieux. | 
| 4 | Ô lave-moi, lave-moi tout entier De mon péché qu’ici-bas rien n’efface ; Je suis bien sale, et pour me nettoyer Daigne verser sur moi l’eau de ta grâce. | 
| — 2 — | |
| 5 | Plein de remords mon cœur vit en émoi, Je sens le poids de fautes écrasantes, Et même, hélas, mon péché se présente Incessamment noir et laid devant moi. | 
| 6 | Devant Toi seul, jʼaccomplis mon forfait, Tes yeux mʼont vu commettre cette offense ; Ton jugement apparaîtra parfait Et tu seras juste dans ta sentence. | 
| — 3 — | |
| 7 | Je le sais bien et je lʼai toujours su, Lʼiniquité prit avec moi naissance ; Jʼen porte en moi la cruelle évidence, Dans le péché ma mère mʼa conçu. | 
| 8 | Par dessus tout, tu aimes, je le sais, La vérité de notre conscience. Qui suis-je, hélas, moi à qui tu faisais Voir les secrets de ta grande science ? | 
| — 4 — | |
| 9 | Lʼhysope en main, viens me purifiera, Et je nʼaurai plus aucune souillure ; Lave mon âme, elle deviendra pure, Plus blanc que neige est lʼhomme gracié. | 
| 10 | Entoure-moi selon ton bon plaisir De chants de joie enfin et dʼallégresse. Les os brisés par Toi vont tressaillir Et tout en moi vivra dans ta tendresse. | 
| (Pause) — 5 — | |
| 11 | Tu as assez regardé mes forfaits, Détourne dʼeux la clarté de ta face ; Dans ta pitié, non seulement efface Ce grand péché mais tous ceux que jʼai faits. | 
| 12 | Ô Créateur, en moi daigne créer Un cœur tout pur, une vie authentique ; Pour que je puisse encore tʼagréer, Ranime en moi cet Esprit véridique. | 
| — 6 — | |
| 13 | Ne permets pas que je me trouve exclu De ta présence et quʼen fin de martyreb Ton Saint-Esprit de mon cœur se retire, | 
| 14 | Rends-moi la joie, la joie de ton salut, Lʼhumble bonheur de lʼenfant pardonné. Oui, quʼun Esprit généreux me soutienne, Lʼhumble fierté du service ordonné, Et quʼenfin libre, enfin je tʼappartienne. | 
| — 7 — | |
| 15 | Je ferai voir aux pécheurs tes sentiers, À ceux quʼil faut avertir sans attendre ; Les égarés à Toi voudront se rendre, Ils reviendront convertis volontiers. | 
| 16 | Efface ô Dieu de ma rédemptionc, La trace encore sanglante de mon vice ! Et je nʼaurai plus quʼune passion, Cʼest de clamer ta bonté, ta justice. | 
| — 8 — | |
| 17 | Ouvre, Seigneur, mes lèvres, sʼil te plaît ; Jʼai trop parlé de tout ce qui me touche. Mais je désire aujourdʼhui que ma bouche Fasse connaître à chacun tes bienfaits. | 
| 18 | Si tu voulais que sous nos coups mortels Des boucs, des bœufs tombent pour ton service, Je lʼaurais fait, mais sur tes saints autels Tu nʼaimes guère un pareil sacrifice. | 
| — 9 — | |
| 19 | Le sacrifice agréable vraiment À lʼÉternel, cʼest une âme souffrante, Un cœur soumis, une âme pénitente ; Ceux-là, Seigneur, te plaisent en tout temps. | 
| 20 | Traite Sion dans ta grande bonté, Ô Seigneur Dieu, et partout fortifie Jérusalem, ta très humble cité, Ses murs tiendront si tu les édifies. | 
| — 10 — | |
| 21 | Alors les cœurs seront bien disposés, Les dons seront comme tu le demandes; Alors les bœufs, ainsi que tu commandes, Sur ton autel seront mis et posés. | 
a Hysope : plante servant à asperger lors des rites de purification.
b Martyre : souffrance, épreuve douloureuse.
c Rédemption. Marot : salvation (salut).