Prière de repentance du peuple de Dieu. Repassant son histoire, il reconnaît les grâces merveilleuses de Dieu et l'ingratitude dont les siens ont fait preuve, depuis le temps de leurs pères, en méconnaissant les bienfaits reçus. Prière pour obtenir le pardon d’un tel endurcissement.
— 1 — | |
1 | Louez Dieu pour l’amour divin, Pour l’amour qui n’a pas de fin ! |
2 | Mais qui peut dire ses prouesses Qu’on voit sur terre et dans le ciel ? Avons-nous assez de sagesse Pour rendre gloire à l’Éternel ? |
— 2 — | |
3 | Heureux le gardien de la loi, Qui va toujours selon le droit ! |
4 | Souviens-toi de moi, je tʼen prie, Dieu fidèle qui nous maintiens ; Et fais-moi vivre de ta vie Quand tu viendras sauver les tiens. |
— 3 — | |
5 | De sorte que je puisse voir Le bonheur que tu fais avoir À tes élus ; que je partage Avec ton peuple son plaisir, Et quʼau sein de ton héritage Je puisse aussi me réjouir. |
(Pause) — 4 — | |
6 | Nos pères tʼavaient offensé ; Nous aussi, nous avons péché, Commettant des forfaits iniques, Comme eux qui nʼavaient rien compris À ces miracles authentiques Quʼen Egypte autrefois tu fis. |
— 5 — | |
7 | Leurs cœurs ingrats sous-estimaient Lʼimmensité de tes bienfaits ; Même Israël fier à outrance Près de la mer se rebella. |
8 | Mais Dieu démontrant sa puissance Pour son nom les tira de là. |
— 6 — | |
9 | Menaçant la mer des Roseaux, Il en tarit soudain les eaux ; Au travers des gouffres horribles Comme en pays sec les guida Et, malgré les forces terribles De leurs ennemis, les garda. |
— 7 — | |
10 | Il les sauva contre lʼeffort De lʼennemi puissant et fort |
11 | Sur lequel les flots retournèrent Sans quʼun seul ait pu sʼesquiver. |
12 | Ils crurent alors et louèrent Celui qui les avait sauvés. |
(Pause) — 8 — | |
13 | Mais ils oublièrent soudain Tous les prodiges de sa main. Sans attendre quʼil réalise |
14 | Son plan, nʼécoutant que la chair, Et cèdant à leur convoitise, Ils tentaient Dieu dans le désert. |
— 9 — | |
15 | Il leur donna donc le plaisir De manger selon leur désir ; Mais leur corps gourmands sʼétiolèrenta. |
16 | Moïse alors fut exécré, Puis ces jaloux se soulevèrent Contre Aaron, prêtre sacré. |
— 10 — | |
17 | La terre sous Dathan sʼouvrit, Sous Abiram quʼelle couvrit. |
18 | Dans tout leur camp les flammes prirent, Le feu brûla les scélérats. |
19 | En Horeb, cʼest un veau quʼils firent, Métal fondu quʼon adora. |
— 11 — | |
20 | Ils avaient changé le Seigneur (Qui fut leur gloire et leur honneur) En lʼimage dʼun bœuf qui broute ; |
21 | Et les miracles accomplis En Égypte et durant la route Tombèrent bientôt dans lʼoubli. |
(Pause) — 12 — | |
22 | Ils oublièrent les hauts faits Quʼau pays de Cham il a faits, Et plus dʼun miracle terrible Qui sur la mer Rouge a tonné. |
23 | Dieu dans son courroux indicible Pensait à les exterminer. |
— 13 — | |
Alors Moïse son élu Pour le peuple est intervenu ; Sachant la mort qui les menace, Il vint sʼadresser au Seigneur ; Comparaissant devant sa face, Il en détourna la fureur. | |
— 14 — | |
24 | Mais ils montrèrent du mépris Pour un pays de si grand prix ; Nʼayant pour Dieu que défiance |
25 | Ils ont murmuré bien des fois, Montrant leur désobéissance, Alors quʼils entendaient sa voix. |
— 15 — | |
26 | Cʼest pourquoi le Dieu souverain Fit serment en levant la main De les punir tous, de les faire Tomber au milieu du désert, |
27 | De disperser dans sa colère Leurs fils dans des pays divers. |
(Pause) — 16 — | |
28 | Ensuite leurs cœurs se sont joints À Baal-Péor néanmoins, Mangeant pour les morts des offrandesb. |
29 | Dieu dans son indignation Frappa par des peines plus grandes Leur aveugle dévotion. |
— 17 — | |
30 | Phinée alors osa punirc Un tel forfait. On put guérir De cette plaie épouvantable ; |
31 | Et ce fait lui fut alloué Comme une action très notable Dont il sera toujours loué. |
— 18 — | |
32 | À Mériba, Dieu contesté À cause dʼeux fut irrité ; Leur conduite entraîna Moïse |
33 | À qui lʼon fit tant de tourment Quʼil douta de son entreprise, Et parla trop légèrement. |
(Pause) — 19 — | |
34 | Au lieu dʼavoir exterminé Les peuples par Dieu condamnés, |
35 | Avec eux ils se mélangèrent, Imitant leurs actes honteux ; |
36 | Et les faux dieux quʼils adorèrent Furent un grand piège pour eux. |
— 20 — | |
37 | Car ces cruels, ces inhumains Sacrifièrent de leurs mains Aux démons leurs fils et leurs filles, |
38 | Et firent du sang innocent De leurs malheureuses familles À leurs idoles un présent. |
— 21 — | |
Ces meurtriers ont pollué Un pays de toute beauté. | |
39 | Par les crimes qui les souillèrent Ils se sont tous contaminés, Multipliant les adultères Auxquels ils se sont adonnés. |
— 22 — | |
40 | La colère de Dieu flamba Contre son peuple ; Il détesta Un moment son propre héritage. |
41 | Sa justice les a soumis Aux nations, même à la rage De leurs plus cruels ennemis. |
(Pause) — 23 — | |
42 | Par contrainte ils obéissaient Aux méchants qui les haïssaient. |
43 | Bien souvent Dieu brisa leurs chaînes, Quand même ils lui ont résisté ; Et sʼils ont subi tant de peines, Cʼest par leur propre iniquité. |
— 24 — | |
44 | Pourtant, dans sa compassion, Dieu, regardant sa nation, |
45 | Se souvint de son alliance ; Pour eux il sʼest laissé fléchir, Selon sa grande bienveillance Il a daigné leur revenir. |
— 25 — | |
46 | Il adoucit pour eux les cœurs De leurs plus durs persécuteurs. |
47 | Notre Dieu, sauve-nous encore Et, du milieu des nations, Rassemble-nous pour quʼon tʼadore En glorifiant ton saint nom ! |
— 26 — | |
48 | Louange, hommage solennel Au Seigneur, le Dieu dʼIsraël Dans lʼinfini des temps, sans cesse ! Par vous tous, quʼil soit répondu : Amen ! À Lui, force, sagesse, Honneur en tous lieux soient rendus ! |
a Hébr. : il leur envoya le dépérissement.
b Participant à des sacrifices offerts à des « dieux » morts (inexistant), ou destinés aux morts.
c Ou Pinhas.