C'est un hymne dans lequel David rendit publiquement grâces quand il eut été délivré de tous ses maux et établi comme roi sur tout Israël. Il se rendit au lieu où se trouvait l'arche de l'alliance. Là, de tout cœur, il célébra l'amour miséricordieux que Dieu lui avait manifesté. De plus, il apparaît clairement comme une préfiguration de Jésus-Christ.
— 1 — | |
1 | Rendez à Dieu louange et gloire, Car il est doux, il est clément ; Et sa fidélité notoire Dure perpétuellement. |
2 | Qu’Israël aujourd’hui s’accorde À chanter solennellement Que sa grande miséricorde Dure perpétuellement. |
— 2 — | |
3 | Que la maison dʼAaron vienne Ici lʼannoncer hautement : Oui, cette bonté si ancienne Dure perpétuellement. Que dans sa joie et dans sa crainte |
4 | On entende tous les croyants Témoigner que sa bonté sainte Dure perpétuellement. |
— 3 — | |
5 | Jʼétais au fond de la détresse, Et je priais, le cœur serré ; Mon Seigneur est plein de tendresse, Il est venu me libérer. |
6 | Le Tout-Puissant entend ma plainte, Il prend ma défense toujours ; De lʼhomme pourrais-je avoir crainte Quand Dieu lui-même est mon secours ? |
— 4 — | |
7 | De mon côté il se retire Avec ceux qui sont mes amis ; Je verrai ce que je désire Arriver à mes ennemis. |
8 | Mieux vaut avoir son espérance En Dieu plutôt quʼen lʼhomme vain ; |
9 | Mieux vaut mettre sa confiance En Dieu quʼen un pouvoir humain. |
— 5 — | |
10 | Beaucoup de gens, cʼest chose sûrea, Mʼassiégèrent de tous côtés ; Au nom de Dieu, dis-je en cette heure, Voici le moment de tailler. |
11 | Ma position était la pire, Encerclé par ces mutinés, Au nom de Dieu, je vins à dire, Cʼest le moment de taillader. |
— 6 — | |
12 | Cʼétait comme un essaim dʼabeilles Fondant sur moi, fol et hautain. Au nom du grand Dieu des merveilles, Cʼest un feu de broussaille éteint. |
13 | Contre moi, cruel adversaire, Tu as brutalement couru, Comptant bien me jeter à terre, Mais lʼÉternel mʼa secouru. |
— 7 — | |
14 | Le Tout-Puissant est ma puissance, Cʼest lʼargument, cʼest le discours De mes vers pleins de joie immense, Car jʼai reçu son plein secours. |
15 | Aux maisons de mon peuple juste On nʼentend que joie et bonheur. On chante, on dit : Le bras robuste Du Seigneur est vraiment vainqueur. |
— 8 — | |
16 | Ô Dieu, ta puissance indicible Se montre encore cette fois ; Ô Dieu, ta force est invincible, Cʼest le cri de toutes nos voix. |
17 | - Arrière, ennemis pleins dʼenvie Je ne sentirai pas la mort, Et je dois demeurer en vie Pour parler à tous du Dieu fort. |
— 9 — | |
18 | Dieu mʼa puni, je le confesse, Et sévèrement châtié ; Il a pitié de ma faiblesse, De la mort il mʼa délivré. |
19 | Ouvrez-moi les portes si belles Du saint temple aux justes vouéb Pour que je puisse entrer par elles, Et que par moi Dieu soit loué. |
— 10 — | |
20 | Ces grandes portes somptueuses Sont les portes du Seigneur Dieu, Et les personnes vertueuses Peuvent y passer au milieu. |
21 | Je dirai ta gloire suprême, Car cʼest Toi qui mʼas répondu ; Jʼétais dans un péril extrême, À Toi seul je dois mon salut. |
(Pause) — 11 — | |
22 | La pierre quʼavaient rejetée Les constructeurs du bâtiment, À lʼangle pour toujours plantée En est la force et lʼornement. |
23 | Vraiment cʼest une œuvre céleste, Et nous en rendons grâce à Dieu, Cʼest un miracle manifeste Que nous avons vu de nos yeux. |
— 12 — | |
24 | La voici lʼheureuse journée Qui répond à notre désir ; Louons Dieu qui nous lʼa donnée, Faisons-en tout notre plaisir. |
25 | Ô Dieu éternel, je te prie Donne ton salut, Hosannac ! Seigneur mon Dieu, chacun sʼécrie : Donne grâce et triomphe en Toi ! |
— 13 — | |
26 | Béni quiconque, au nom très digne Du Seigneur, est venu ici. Ô vous de la maison divine, Nous vous bénissons tous aussi. |
27 | Dieu est puissant, doux et propice, Par Lui nous sommes éclairés ; Liez le bœuf du sacrifice Aux cornes de lʼautel sacré. |
— 14 — | |
28 | Mon Dieu, cʼest Toi seul que jʼhonore, Sans fin je te célébrerai ; Tu es le seul Dieu que jʼadore, Et sans fin je tʼexalterai. |
29 | Rendez à Dieu louange et gloire, Car il est doux, il est clément ; Et sa fidélité notoire Dure perpétuellement. |
a Hébr. : Toutes les nations.
b Voué : accessible aux justes.
c Hosanna : nous reprenons le terme hébreu passé dans les Évangiles « sauve de grâce ».