Méditations sur la Genèse | Heinrich Wilhelm Josias Thiersch Traduit de l’allemand par Georges Godet (1882) |
Source : avec autorisation de theotex.org — theotex@gmail.com
À la fois simples et profondes, ces études sur la Genèse ont pour principale qualité de bien mettre en lumière la portée prophétique du premier livre de la Bible. Autrement dit, l’auteur montre comment l’histoire de l’humanité à ses débuts contenait en germe les grandes commotions spirituelles qui devaient accompagner la venue de Jésus-Christ, et celles qui, à la fin des temps, précèderont son retour. Philologue réputé, adepte de l’Église Irvingienne, Heinrich Wilhelm Josias Thiersch a sans doute tendance à abuser un peu trop de l’interprétation typico-allégorique ; cependant son ouvrage fournit suffisamment de belles applications à la vie présente du chrétien pour estomper ce défaut et justifier entièrement la traduction de l’allemand que nous en a donné Georges Godet. Les notes historiques du traducteur, rajoutées en fin de livre, intéresseront par leur pertinence et leur précision tous les biblistes.
Table des matières