Précis d'histoire de l'Eglise

Chapitre 5 : L’érudition chrétienne

1. Eusèbe de Césarée († 340). Nous avons parlé de son rôle au concile de Nicée. Il nous a laissé une Histoire ecclésiastique des origines à 313, qui est notre principale source pour la connaissance de l’Eglise primitive. Il y a conservé beaucoup de documents précieux. Il donne des détails particulièrement abondants sur la persécution sous Dioclétien, à laquelle il a assisté, et dont il a souffert. La Vie de Constantin est aussi une importante source d’information, malgré la partialité dont il fit preuve pour son héros.

L’œuvre historique d’Eusèbe fut continuée par Socrate le Scolastique, Sozomène et Théodoret de Cyr en Orient, par Rufin et Sulpice Sévère en Occident pour le IVe et le début du Ve siècles.

2. Jérôme est né dans la première moitié du IVe siècle en Dalmatie. Il se convertit à Rome, fit un grand nombre de voyages en Orient, et au contact de divers maîtres il acquit une érudition prodigieuse. Il revint quelque temps à Rome, en qualité de prêtre, mais après la mort de son protecteur le pape Damase Ier (366-384), il alla se fixer à Bethléhem. Il vivait en ermite dans une grotte, d’où il dirigeait une communauté de moines. Il avait aussi entraîné dans la vie monastique plusieurs dames romaines qui vinrent s’établir à Bethléhem. C’est là qu’il mourut à un âge très avancé. D’un caractère irritable et susceptible, il s’est trouvé mêlé à plusieurs controverses. Il tenait beaucoup à sa réputation d’orthodoxie et se soumettait à cet effet sans réserve à l’avis du pape.

Sa connaissance de l’hébreu lui permit de refaire la traduction latine de l’Ancien Testament laquelle avant lui avait été faite d’après les LXX. Son respect pour le texte hébreu l’amena à rejeter les apocryphes. Il révisa aussi la traduction latine du Nouveau Testament. Tout ce travail, entrepris à la demande du pape Damase, l’absorba pendant vingt ans. Au début sa traduction fut mal accueillie, puis elle se répandit si bien qu’on l’appela la Vulgate. Ses commentaires et surtout sa correspondance méritent aussi de retenir l’attention.

chapitre précédent retour à la page d'index chapitre suivant