1 Jude, serviteur de Jésus Christ, frère de Jacques, aux appelés, aimésa de Dieu le Père et gardés pour Jésus Christ.
a « aux appelés », var. « aux nations appelées », — « aimés », var. « sanctifiés ».
3 Très chers, j’avais un grand désir de vous écrire au sujet de notre salutb commun, et j’ai été contraint de le faire, afin de vous exhorter à combattre pour la foi transmise aux saints une fois pour toutes.c
b « notre salut », Vulg. « votre salut ».
c À la tradition de la foi des apôtres, v. 17, fondement de la vie chrétienne, v. 20, il n’y a rien à changer, v. 5 cf. 1 Co 11.2 ; 2 Th 2.15 ; 1 Tm 6.20.
d « cette sentence », var. « ce péché ».
e Var. « et renient Dieu, le seul Maître, et notre Seigneur Jésus Christ ». Cf. Hénok 48.10.
5 Je veux vous rappeler, à vous qui connaissez tout cela une fois pour toutes, que le Seigneur,f après avoir sauvé le peuple de la terre d’Égypte, a fait périr ensuite les incrédules.
f Dieu le Père, cf. 2 P 2.4. Var. (Vulg.) « Jésus », qui désignerait le Christ dans sa préexistence divine, cf. 1 Co 10.4.
g S’étant laissé séduire par les filles des hommes, Gn 6.1-2 thème développé par le Livre d’Hénok : Hénok 12.4 ; 10.6.
h Une chair qui n’était pas humaine, puisque leur péché avait été de vouloir abuser d’« anges », Gn 19.1-11. Comme Jude 6-7, l’apocryphe Testament des Douze Patriarches mentionne ensemble le péché des anges et celui de Sodome.
8 Pourtant, ceux-là aussi,i en délire, souillent la chair, méprisent la Seigneurie,j blasphèment les Gloires.
i Les hérétiques contemporains de Jude, que n’arrête pas le châtiment des anges séducteurs, vv. 6-7.
j Var. « les Seigneuries » (les anges, cf. Ep 1.21 ; Col 1.16).
k Jude paraît dépendre ici de l’apocryphe Assomption de Moïse, où Michel (Dn 10.13) entre en contestation avec le diable qui, après la mort de Moïse, réclamait son cadavre.
l Ils ignorent parce qu’ils n’ont pas l’Esprit, Rm 1.9, et ne connaissent que selon leur nature d’êtres « psychiques », v. 19 ; cf. 1 Co 15.44, hommes que méprisaient les gnostiques.
11 Malheur à eux ! car c’est dans la voie de Caïn qu’ils sont allés, c’est dans l’égarement de Balaam qu’ils se sont jetés pour un salaire, c’est par la révolte de Coré qu’ils ont péri.
m « écueils », Vulg. « taches ». — « agapes », var. « tromperies », cf. 2 P 2.13. — Les hérétiques participaient donc encore à la vie de l’Église ; leurs menées viennent seulement d’être démasquées. Qu’il s’agisse de l’eucharistie ou simplement de l’ « agape » qui la précédait, leur attitude rappelle 1 Co 11.17-22.
n Dans les apocryphes juifs, les anges sont fréquemment symbolisés par des étoiles (cf. le Livre d’Hénok : Hénok 18.15s ; 21.5s.)
o Citation (sans doute de mémoire) d’Hénok 1.9.
p Réminiscence d’Hénok 5.5.
17 Mais vous, très chers, rappelez-vous ce qui a été prédit par les apôtres de notre Seigneur Jésus Christ.q
q L’enseignement apostolique reçu par tradition, v. 3.
r Cette sentence ne se retrouve nulle part textuellement mais elle a des équivalents, Ac 20.29-31. 1 Tm 4.1 ; 2 Tm 3.1-5 ; 4.3 ; et déjà Mt 24.24 ; Mc 13.22.
s « qui créent des divisions »; Vulg. « qui se séparent » (de l’Église). — Les hérétiques sont comme des « bêtes sans raison », v. 10.
20 t Mais vous, très chers, vous édifiant sur votre foi très sainte, priant dans l’Esprit Saint,
t Le passage, vv. 20-21, mentionne les trois Personnes, cf. 2 Co 13.13, en rapport avec la foi, la prière, l’amour, l’espérance, cf. 1 Co 13.13.
u La charité traitera différemment ceux qui sont plus ou moins contaminés par l’hérésie. — Var. « Ayez pitié des uns, de ceux qui hésitent, sauvez-les, arrachez-les au feu ; quant aux autres, ayez pour eux une pitié craintive, etc. »
24 À celui qui peut vous garder de la chute et vous présenter devant sa gloire, sans reproche, dans l’allégresse,v
v Vulg. ajoute « dans l’Avènement de notre Seigneur Jésus Christ ».
w La doxologie solennelle, cf. Rm 16.25-27 ; Ep 3.20 ; Ap 1.6, provient peut-être de la liturgie.