11 Or le peuple élevait une lamentation mauvaise aux oreilles de Yahvé, et Yahvé l’entendit. Sa colère s’enflamma et le feu de Yahvé s’alluma chez eux :h il dévorait une extrémité du camp.
h La colère de Dieu qui prend le plus souvent la forme d’un châtiment, est un aspect de sa sainteté absolue, Lv 17.1, de sa « jalousie », Dt 4.24, qui ne tolère aucune résistance à son dessein, en particulier aucune infidélité à l’alliance, 11.33 ; 12.9 ; Dt 1.34 ; 6.15 ; 9.8 ; 2 Ch 19.2 ; Isa 5.25 ; Na 1.2 ; etc. Elle suppose donc la miséricorde, Ex 34.6. Sa manifestation totale et définitive est réservée au « Jour », Am 5.18 ; So 1.15 ; cf. Dn 8.19 ; Mt 3.7 ; Ap 19.15.
i Ce nom semble signifier « lieu de pâturage », mais l’auteur l’a rattaché à une racine analogue qui signifie « brûler ».
4 Le ramassis de gens qui s’était mêlé au peuple fut saisi de fringale. Les Israélites eux-mêmes recommencèrent à pleurer, en disant : « Qui nous donnera de la viande à manger ?
j Le récit 11.4-34 combine deux traditions, l’une sur la manne et les cailles, vv. 4-13 ; 18-24 ; 31-34, et l’autre sur le don de l’Esprit aux anciens, vv. 14-17 ; 24-30. L’épisode de la manne et des cailles est situé par l’Exode entre le départ d’Égypte et l’arrivée au Sinaï, cf. Ex 16.1. Il est placé ici sur le chemin de Cadès, cf. 13.26. Dans les deux cas, des éléments de traditions diverses ont été groupés dans un cadre géographique artificiel.
6 Maintenant nous dépérissons, privés de tout ; nos yeux ne voient plus que de la manne ! »
7 La manne ressemblait à de la graine de coriandre et avait l’aspect du bdellium.
10 Moïse entendit pleurer le peuple, chaque famille à l’entrée de sa tente. La colère de Yahvé s’enflamma d’une grande ardeur. Moïse en fut très affecté,
« Pourquoi fais-tu du mal à ton serviteur ? Pourquoi n’ai-je pas trouvé grâce à tes yeux, que tu m’aies imposé la charge de tout ce peuple ?
16 Yahvé dit à Moïse : « Rassemble-moi soixante-dix des anciens d’Israël, que tu sais être des anciens et des scribes du peuple. Tu les amèneras à la Tente du Rendez-vous, où ils se tiendront avec toi.
18 À ce peuple tu diras : Sanctifiez-vous pour demain, et vous mangerez de la viande, puisque vous avez pleuré aux oreilles de Yahvé, en disant : « Qui nous donnera de la viande à manger ? Nous étions heureux en Égypte ! » Eh bien ! Yahvé vous donnera de la viande à manger.
21 Moïse dit : « Le peuple où je suis compte six cent mille hommes de pied, et tu dis : Je leur donnerai de la viande à manger pendant tout un mois !
24 Moïse sortit pour dire au peuple les paroles de Yahvé. Puis il réunit soixante-dix anciens du peuple et les plaça autour de la Tente.
k Ils ne reçoivent le don prophétique que d’une façon temporaire. Mais on peut aussi traduire (Vulg.) « sans pouvoir s’arrêter ».
26 Deux hommes étaient restés au camp ; l’un s’appelait Éldad et l’autre Médad. L’Esprit reposa sur eux ; bien que n’étant pas venus à la Tente, ils comptaient parmi les inscrits. Ils se mirent à prophétiser dans le camp.
31 Envoyé par Yahvé, un vent se leva qui, venant de la mer, entraîna des cailles et les précipita sur le camp. Il y en avait aussi loin qu’un jour de marche, de part et d’autre du camp, et sur une épaisseur de deux coudées au-dessus du sol.
32 Le peuple fut debout tout le jour, toute la nuit et le lendemain pour ramasser des cailles : celui qui en ramassa le moins en eut dix muids ; puis ils les étalèrent autour du camp.
34 On donna à ce lieu le nom de Qibrot-ha-Taava,l car c’est là qu’on enterra les gens qui s’étaient abandonnés à leur fringale.
l Ce pourrait être un nom géographique authentique signifiant « les sépulcres des Taava » (nom de tribu ?), qu’il est d’ailleurs impossible de localiser. Ce qui est certain, c’est que la tradition l’a compris comme « les sépulcres de la convoitise », d’après le contenu du récit.
35 De Qibrot-ha-Taava, le peuple partit pour Haçérot, et on campa à Haçérot.