12 Proclamation.
Parole de Yahvé sur Israël. Oracle de Yahvé qui a tendu les cieux et
fondé la terre, qui a formé l’esprit de l’homme au-dedans de lui.
2 Voici que moi, je fais de Jérusalem une coupe de vertige pour tous les peuples d’alentour. (Il en sera de même pour Juda, lors du siège contre Jérusalem.)k
k Cette phrase est sans doute une addition.
3 Il arrivera en ce jour-là que je ferai de Jérusalem une pierre à soulever pour tous les peuples, et tous ceux qui la soulèveront se blesseront grièvement. Et contre elle se rassembleront toutes les nations de la terre.
l Incise à replacer avant le v. 5.
m « pour les habitants » Targ. ; « pour moi, les habitants » hébr.
n À l’époque du salut, la maison de David sera rétablie.
9 Il arrivera en ce jour-là que je chercherai à détruire toutes les nations qui viendront contre Jérusalem.
o Selon l’hébr. et le grec, Dieu s’identifie à son représentant. Théodotion a compris « vers celui qu’ils ont transpercé », et cette lecture est aussi celle de l’évangile de Jean. La mort du Transpercé se situe dans un contexte eschatologique levée du siège de Jérusalem, deuil national et ouverture d’une source salutaire. Il y aura donc une souffrance et une mort mystérieuses qui prendront place dans l’accomplissement du salut. C’est un parallèle, mais nationalisé et rétréci, à la figure du Serviteur d’Isa 52.13-53.12 ; cf. aussi Ps 69.27 ; Ez 37. Jn 19.37 y a vu une prophétie de la Passion du Christ.
12 Et il se lamentera, le pays, clan par clan.
Le clan de la maison de David à part,
avec leurs femmes à part.
Le clan de la maison de Natân à part,p
avec leurs femmes à part.
p Il s’agit de Natân, fils de David, 2 S 5.14s.
13 Le clan de la maison de Lévi à part,
avec leurs femmes à part.
Le clan de la maison de Shiméï à part,q
avec leurs femmes à part.
q Shiméï, descendant de Gershom, fils de Lévi, Nb 3.21.
14 Et tous les clans, ceux qui restent, clan par clan à part,
avec leurs femmes à part.