chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible de Jérusalem – Deutéronome 4

L’infidélité de Péor et la vraie sagesse.

4 Et maintenant, Israël, écoute les lois et les coutumes que je vous enseigne aujourd’hui pour que vous les mettiez en pratique : afin que vous viviez, et que vous entriez, pour en prendre possession, dans le pays que vous donne Yahvé le Dieu de vos pères. 2 Vous n’ajouterez rien à ce que je vous ordonne et vous n’en retrancherez rien, mais vous garderez les commandements de Yahvé votre Dieu tels que je vous les prescris. 3 Vous voyez de vos yeux ce qu’a fait Yahvé à Baal-Péor : quiconque a suivi le Baal de Péor, Yahvé ton Dieu l’a exterminé du milieu de toi ; 4 mais vous qui êtes restés attachés à Yahvé votre Dieu, vous êtes aujourd’hui tous vivants. 5 Vois ! comme Yahvé mon Dieu me l’a ordonné, je vous ai enseigné des lois et des coutumes, pour que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession.r

r La lente élaboration des « lois et coutumes », v. 5, aboutit à une vue globale de la Loi qui va dominer toute la religion d’Israël. Le sens premier du mot tôrah est « instruction », « direction donnée » il y faut inclure tout le culte et toute la conduite humaine, inspirée par une conscience croissante de l’Alliance et du Dieu qui l’a proposée et scellée, Gn 15.1. De plus en plus, la révélation de Dieu et l’enseignement transmis par les textes anciens et par les prophètes animeront la « vie » entière du peuple, v. 1 ; 8.3 ; 30.14 ; Ps 19.8-15 ; 77.1 ; 94.12 ; 119.1 ; Si 1.26 ; 24.23, etc. ; cf. Ac 7.38. Jésus déclarera être venu pour « accomplir » la Loi et les prophètes, Mt 5.17, cf. Mt 22.34-40 ; et Paul expliquera comment « la Loi » est remplacée par la foi au Christ, Rm 3.27 ; 10.4.

6 Gardez-les et mettez-les en pratique, ainsi serez-vous sages et avisés aux yeux des peuples. Quand ceux-ci auront connaissance de toutes ces lois, ils s’écrieront : « Il n’y a qu’un peuple sage et avisé, c’est cette grande nation ! » 7 Quelle est en effet la grande nation dont les dieux se fassent aussi proches que Yahvé notre Dieu l’est pour nous chaque fois que nous l’invoquons ?s

s Alors que les autres traditions du Pentateuque soulignent la distance qui sépare Dieu de l’homme, cf. Ex 33.20, le insiste sur la condescendance qui rapproche Dieu de son peuple il habite au milieu de celui-ci, 12.5. Le même esprit deutéronomiste s’exprime dans le récit de la dédicace du Temple, 1 R 8.10-29. On retrouve cette pensée dans Ez 48.35, et plus clairement exprimée encore dans le NT, Jn 1.14.

8 Et quelle est la grande nation dont les lois et coutumes soient aussi justes que toute cette Loi que je vous prescris aujourd’hui ?

La révélation de l’Horeb et ses exigences.

9 Mais prends garde ! Garde bien ta vie, ne va pas oublier ces choses que tes yeux ont vues, ni les laisser, en aucun jour de ta vie, sortir de ton cœur ; enseigne-les au contraire à tes fils et aux fils de tes fils. 10 Au jour où tu te tenais à l’Horeb en présence de Yahvé ton Dieu, Yahvé me dit : « Assemble-moi le peuple, que je leur fasse entendre mes paroles, afin qu’ils apprennent à me craindre tant qu’ils vivront sur la terre, et qu’ils l’enseignent à leurs fils. » 11 Et vous vous êtes alors approchés, pour vous tenir auprès de la montagne ; la montagne était embrasée jusqu’en plein ciel — ciel obscurci de nuages ténébreux et retentissants !t

t « retentissants » grec ; omis par hébr.

12 Yahvé vous parla alors du milieu du feu ; vous entendiez le son des paroles, mais vous n’aperceviez aucune forme, rien qu’une voix. 13 Il vous révéla son alliance, qu’il vous ordonna de mettre en pratique, les dix Paroles qu’il inscrivit sur deux tables de pierre. 14 Quant à moi, Yahvé m’ordonna en ce même temps de vous enseigner les lois et les coutumes que vous auriez à mettre en pratique dans le pays où vous pénétrez pour en prendre possession.u

u L’auteur distingue les « dix Paroles » cf. 5.4s, écrites par Dieu lui-même sur les tables de pierre, Ex 34.28 ; 5.22, et les « lois et coutumes », c’est-à-dire le Code deutéronomique, cf. 12.1 ; 26.16.

15 Prenez bien garde à vous-mêmes : puisque vous n’avez vu aucune forme, le jour où Yahvé, à l’Horeb, vous a parlé du milieu du feu,v

v Ce développement homilétique justifie l’interdiction des images par la théophanie de l’Horeb où Yahvé s’est fait entendre mais ne s’est pas montré. Cependant Yahvé se montre à des privilégiés, Moïse, Ex 34.18-23, et les anciens, Ex 24.10-11.

16 n’allez pas vous pervertir et vous faire une image sculptée représentant quoi que ce soit : figure d’homme ou de femme, 17 figure de quelqu’une des bêtes de la terre, figure de quelqu’un des oiseaux qui volent dans le ciel, 18 figure de quelqu’un des reptiles qui rampent sur le sol, figure de quelqu’un des poissons qui vivent dans les eaux au-dessous de la terre. 19 Quand tu lèveras les yeux vers le ciel, quand tu verras le soleil, la lune, les étoiles et toute l’armée des cieux, ne va pas te laisser entraîner à te prosterner devant eux et à les servir. Yahvé ton Dieu les a donnés en partage à tous les peuples qui sont sous le ciel, 20 mais vous, Yahvé vous a pris et vous a fait sortir de cette fournaise pour le fer, l’Égypte, pour que vous deveniez le peuple de son héritage, comme vous l’êtes encore aujourd’hui.

Perspectives de châtiment et de conversion.

21 À cause de vous, Yahvé s’est irrité contre moi ; il a juré que je ne passerais pas le Jourdain et que je n’entrerais pas dans l’heureux pays qu’il te donne en héritage. 22 Oui, je vais mourir en ce pays-ci et je ne passerai pas ce Jourdain. Mais vous, vous allez le passer et prendre possession de cet heureux pays. 23 Gardez-vous d’oublier l’alliance que Yahvé votre Dieu a conclue avec vous et de vous fabriquer une image sculptée de quoi que ce soit, malgré la défense de Yahvé ton Dieu ; 24 car Yahvé ton Dieu est un feu dévorant, un Dieu jaloux.w

w Cette « jalousie » de Dieu est l’excès même de l’amour. Cf. 5.9 ; 6.15 ; 32.16, 21, etc. ; Ex 20.5 ; 34.14 ; Nb 25.11 ; Ez 8.3-5 ; 39.25 ; Za 1.14 ; 2 Co 11.2. Sur le « feu », cf. Ex 13.22 ; 24.17, etc.

25 Lorsque tu auras engendré des enfants et des petits-enfants et que vous aurez vieilli dans le pays, quand vous vous serez pervertis, que vous aurez fabriqué quelque image sculptée, fait ce qui est mal aux yeux de Yahvé ton Dieu de manière à l’irriter, 26 je prends aujourd’hui à témoin contre vous les cieux et la terre : vous devrez promptement disparaître de ce pays dont vous allez prendre possession en passant le Jourdain. Vous n’y prolongerez pas vos jours, car vous serez bel et bien anéantis. 27 Yahvé vous dispersera parmi les peuples, et il ne restera de vous qu’un petit nombre,x au milieu des nations où Yahvé vous aura conduits.

x Le « reste » d’Isaïe et des Prophètes, qui seul traverse l’épreuve.

28 Vous y servirez des dieux faits de main d’homme, du bois et de la pierre, incapables de voir et d’entendre, de manger et de sentir.

29 De là-bas, tu rechercheras Yahvé ton Dieu, et tu le trouveras si tu le cherches de tout ton cœur et de toute ton âme. 30 Dans ta détresse, toutes ces paroles t’atteindront, mais dans la suite des tempsy tu reviendras à Yahvé ton Dieu et tu écouteras sa voix ;

y Chez les Prophètes, cette expression vise l’établissement définitif du règne de Dieu, cf. Mi 4.1.

31 car Yahvé ton Dieu est un Dieu miséricordieux qui ne t’abandonnera ni ne te détruira, et qui n’oubliera pas l’alliance qu’il a conclue par serment avec tes pères.

Grandeur de l’élection divine.

32 Interroge donc les anciens âges, qui t’ont précédé depuis le jour où Dieu créa l’homme sur la terre : d’un bout du ciel à l’autre y eut-il jamais si auguste parole ? En entendit-on de semblable ? 33 Est-il un peuple qui ait entendu la voix du Dieu vivantz parlant du milieu du feu, comme tu l’as entendue, et soit demeuré en vie ?

z « vivant » grec, cf. 5.26 ; omis par hébr.

34 Est-il un dieu qui soit venu se chercher une nation au milieu d’une autre, par des épreuves, des signes, des prodiges et des combats, à main forte et à bras étendu, et par de grandes terreurs — toutes choses que pour vous, sous tes yeux, Yahvé votre Dieu a faites en Égypte ?

35 C’est à toi qu’il a donné de voir tout cela, pour que tu saches que Yahvé est le vrai Dieu et qu’il n’y en a pas d’autre.a

a Affirmation explicite de l’inexistence d’autres dieux, cf. Isa 43.10-11 ; 44.6 ; 45.5, etc. Le Décalogue interdisait simplement le culte des dieux étrangers. On les a longtemps considérés comme inférieurs à Yahvé, inefficaces, méprisables. Une nouvelle étape est désormais franchie ces dieux n’existent pas.

36 Du ciel il t’a fait entendre sa voix pour t’instruire, et sur la terre il t’a fait voir son grand feu, et du milieu du feu tu as entendu ses paroles. 37 Parce qu’il a aimé tes pères et qu’après eux il a élu leur postérité, il t’a fait sortir d’Égypte en manifestant sa présence et sa grande force, 38 il a dépossédé devant toi des nations plus grandes et plus puissantes que toi, il t’a fait entrer dans leur pays et te l’a donné en héritage, comme il le reste encore aujourd’hui.

39 Sache-le donc aujourd’hui et médite-le dans ton cœur : c’est Yahvé qui est Dieu, là-haut dans le ciel comme ici-bas sur la terre, lui et nul autre. 40 Garde ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd’hui, afin d’avoir, toi et tes fils après toi, bonheur et longue vie sur la terre que Yahvé ton Dieu te donne pour toujours.

Les villes de refuge.b

41 Moïse choisit alors trois villes au-delà du Jourdain, à l’orient,

b Cette petite notice sur les villes de refuge, cf. Jos 20.1, est une addition qui a été insérée entre les deux discours de Moïse.

42 où pourrait s’enfuir le meurtrier qui aurait tué son prochain involontairement, sans avoir eu contre lui de haine invétérée : il pourrait, s’enfuyant dans une de ces villes, sauver sa vie. 43 C’étaient, pour les Rubénites, Béçèr, dans le désert, sur le Haut-Plateau ; pour les Gadites, Ramot en Galaad ; pour les Manassites, Golân en Bashân.

SECOND DISCOURS DE MOÏSEc

44 Voici la Loi que Moïse présenta aux Israélites.

c Après une brève indication de temps et de lieu, 4.44-49, cf. 1.4-5, commence le second discours de Moïse, 5.1—11.32, qui introduit le grand Code deutéronomique, 12.1—26.15, et se poursuivra en 26.16—28.68. Comme le premier discours, il reprend d’abord l’histoire passée d’Israël, remontant cette fois jusqu’à la théophanie de l’Horeb et au Décalogue. Il semble avoir existé à part, sous plusieurs formes, combinées ici, et avoir été utilisé pour des usages catéchétiques et cultuels avant de servir d’introduction au Code deutéronomique.

45 Voici les stipulations, les lois et les coutumes que Moïse donna aux Israélites à leur sortie d’Égypte,

46 au-delà du Jourdain, dans la vallée proche de Bet-Péor, au pays de Sihôn, roi amorite résidant à Heshbôn. Moïse et les Israélites l’avaient battu à leur sortie d’Égypte 47 et s’étaient emparés de son pays, ainsi que du pays d’Og, roi du Bashân, — tous deux rois amorites au-delà du Jourdain à l’orient, 48 depuis Aroër qui est sur le bord de la vallée de l’Arnon jusqu’au mont Siôn (c’est l’Hermon), — 49 et de toute la Araba au-delà du Jourdain à l’orient, jusqu’à la mer de la Araba, au pied des pentes du Pisga.

chapitre précédent retour chapitre suivant