chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible de Jérusalem – Marc 5

Le démoniaque gérasénien.

5 Ils arrivèrent sur l’autre rive de la mer, au pays des Géraséniens.j

j La ville de Gérasa, l’actuelle Djerash, est située à plus de 50 km du lac de Tibériade, ce qui rend impossible l’épisode des porcs. Il est possible que Mc fusionne deux épisodes distincts. Selon le premier, Jésus aurait effectué un simple exorcisme, dans la région de Gérasa, vv. 1-8 et 18-20. Selon le deuxième, cf. Mt 8.28-34, Jésus envoie les démons dans des porcs qui se précipitent dans le lac.

2 Et aussitôt que Jésus eut débarqué, vint à sa rencontre, des tombeaux, un homme possédé d’un esprit impur : 3 il avait sa demeure dans les tombes et personne ne pouvait plus le lier, même avec une chaîne, 4 car souvent on l’avait lié avec des entraves et avec des chaînes, mais il avait rompu les chaînes et brisé les entraves, et personne ne parvenait à le dompter. 5 Et sans cesse, nuit et jour, il était dans les tombes et dans les montagnes, poussant des cris et se tailladant avec des pierres. 6 Voyant Jésus de loin, il accourut, se prosterna devant lui 7 et cria d’une voix forte : « Que me veux-tu, Jésus, fils du Dieu Très-Haut ? Je t’adjure par Dieu, ne me tourmente pas ! » 8 Il lui disait en effet : « Sors de cet homme, esprit impur ! » 9 Et il l’interrogeait : « Quel est ton nom ? » Il dit : « Légion est mon nom, car nous sommes beaucoup. » 10 Et il le suppliait instamment de ne pas les expulser hors du pays. 11 Or il y avait là, sur la montagne, un grand troupeau de porcs en train de paître. 12 Et les esprits impurs supplièrent Jésus en disant : « Envoie-nous vers les porcs, que nous y entrions. » 13 Et il le leur permit. Sortant alors, les esprits impurs entrèrent dans les porcs et le troupeau se précipita du haut de l’escarpement dans la mer, au nombre d’environ deux mille, et ils se noyaient dans la mer. 14 Leurs gardiens prirent la fuite et rapportèrent la nouvelle à la ville et dans les fermes ; et les gens vinrent pour voir qu’est-ce qui s’était passé. 15 Ils arrivent auprès de Jésus et ils voient le démoniaque assis, vêtu et dans son bon sens, lui qui avait eu la Légion, et ils furent pris de peur. 16 Les témoins leur racontèrent comment cela s’était passé pour le possédé et ce qui était arrivé aux porcs. 17 Alors ils se mirent à prier Jésus de s’éloigner de leur territoire.

18 Comme il montait dans la barque, l’homme qui avait été possédé le priait pour rester en sa compagnie. 19 Il ne le lui accorda pas, mais il lui dit : « Va chez toi, auprès des tiens, et rapporte-leur tout ce que le Seigneur a fait pour toi dans sa miséricorde. » 20 Il s’en alla donc et se mit à proclamer dans la Décapole tout ce que Jésus avait fait pour lui, et tout le monde était dans l’étonnement.

Guérison d’une hémorroïsse et résurrection de la fille de Jaïre.

21 Lorsque Jésus eut traversé à nouveau en barque vers l’autre rive, une foule nombreuse se rassembla autour de lui, et il se tenait au bord de la mer. 22 Arrive alors un des chefs de synagogue, nommé Jaïre, qui, le voyant, tombe à ses pieds 23 et le prie avec instance : « Ma petite fille est à toute extrémité, viens lui imposer les mains pour qu’elle soit sauvée et qu’elle vive. » 24 Il partit avec lui, et une foule nombreuse le suivait, qui le pressait de tous côtés.

25 Or, une femme atteinte d’un flux de sang depuis douze années, 26 qui avait beaucoup souffert du fait de nombreux médecins et avait dépensé tout son avoir sans aucun profit, mais allait plutôt de mal en pis, 27 avait entendu parler de Jésus ; venant par derrière dans la foule, elle toucha son manteau. 28 Car elle se disait : « Si je touche au moins ses vêtements, je serai sauvée. » 29 Et aussitôt la source d’où elle perdait le sang fut tarie, et elle sentit dans son corps qu’elle était guérie de son infirmité. 30 Et aussitôt Jésus eut conscience de la force qui était sortie de lui,k et s’étant retourné dans la foule, il disait : « Qui a touché mes vêtements ? »

k Cette force est conçue comme un effluve physique qui opère les guérisons, cf. Lc 6.19, par le moyen d’un contact cf. 1.41 ; 3.10 ; 6.56 ; 8.22.

31 Ses disciples lui disaient : « Tu vois la foule qui te presse de tous côtés, et tu dis : Qui m’a touché ? » 32 Et il regardait autour de lui pour voir celle qui avait fait cela. 33 Alors la femme, craintive et tremblante,l sachant bien ce qui lui était arrivé, vint se jeter à ses pieds et lui dit toute la vérité.

l Outre son caractère humiliant, cette infirmité mettait la femme en état d’impureté légale, Lv 15.25.

34 Et il lui dit : « Ma fille, ta foi t’a sauvée ; va en paix et sois guérie de ton infirmité. »

35 Tandis qu’il parlait encore, arrivent de chez le chef de synagogue des gens qui disent : « Ta fille est morte ; pourquoi déranges-tu encore le Maître ? » 36 Mais Jésus, qui avait surpris la parole qu’on venait de prononcer, dit au chef de synagogue : « Sois sans crainte ; aie seulement la foi. » 37 Et il ne laissa personne l’accompagner, si ce n’est Pierre, Jacques et Jean, le frère de Jacques.m

m Les mêmes qui seront les témoins privilégiés de la Transfiguration, 9.2, et de l’Agonie, 14.33 ; cf. 1.29 ; 13.3.

38 Ils arrivent à la maison du chef de synagogue et il aperçoit du tumulte, des gens qui pleuraient et poussaient de grandes clameurs. 39 Étant entré, il leur dit : « Pourquoi ce tumulte et ces pleurs ? L’enfant n’est pas morte, mais elle dort. » 40 Et ils se moquaient de lui. Mais les ayant tous mis dehors, il prend avec lui le père et la mère de l’enfant, ainsi que ceux qui l’accompagnaient, et il pénètre là ou était l’enfant. 41 Et prenant la main de l’enfant, il lui dit : « Talitha koum »,n ce qui se traduit : « Fillette, je te le dis, lève-toi ! »

n Ces mots sont de l’araméen, langue que parlait Jésus.

42 Aussitôt la fillette se leva et elle Mchait, car elle avait douze ans. Et ils furent saisis aussitôt d’une grande stupeur. 43 Et il leur recommanda vivement que personne ne le sût et il dit de lui donner à manger.

chapitre précédent retour chapitre suivant